Şunu aradınız:: jeg ved ikke bedre, måske mere (Danca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Latince

Bilgi

Danca

jeg ved ikke bedre, måske mere

Latince

nescio melius fortasse

Son Güncelleme: 2012-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg ved ikke mere, måske bedre

Latince

nescio quo fortasse melius

Son Güncelleme: 2012-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.

Latince

verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med magt;

Latince

sed ego scio quod non dimittet vos rex aegypti ut eatis nisi per manum valida

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dog, jeg ved, at du og dine tjenere endnu ikke frygter for gud herren."

Latince

novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

da sagde han: "se, jeg er nu gammel og ved ikke, hvad dag døden kommer

Latince

cui pater vides inquit quod senuerim et ignorem diem mortis mea

Son Güncelleme: 2014-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

i tillid til din lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger.

Latince

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor ler jeg ved eders ulykke, spotter, når det, i frygter, kommer,

Latince

ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"jeg ved, at du magter alt, for dig er intet umuligt!

Latince

scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med kristi velsignelses fylde.

Latince

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"jeg ved forvist, at således er det, hvad ret har en dødelig over for gud?

Latince

vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

da jeg ved, at aflæggelsen af mit telt kommer brat, således som jo vor herre jesus kristus har givet mig til kende.

Latince

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dette er allerede, i elskede! det andet brev, som jeg skriver til eder, hvori jeg ved påmindelse vækker eders rene sind

Latince

hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mente

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kun eder kendes jeg ved blandt alle jordens slægter; derfor vil jeg på eder hjemsøge al eders brøde.

Latince

tantummodo vos cognovi ex omnibus cognationibus terrae idcirco visitabo super vos omnes iniquitates vestra

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da han nu nærmede sig Ægypten, sagde han til sin hustru saraj: jeg ved jo, at du er en smuk kvinde;

Latince

cumque prope esset ut ingrederetur aegyptum dixit sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulie

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg ved og er vis på i den herre jesus, at intet er urent i sig selv; dog, for den, som agter noget for urent, for ham er det urent.

Latince

scio et confido in domino iesu quia nihil commune per ipsum nisi ei qui existimat quid commune esse illi commune es

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

beltsazzar, du Øverste for drømmetyderne, i hvem jeg ved, at hellige guders Ånd er, og hvem ingen hemmelighed er for svar! hør, hvad jeg så i drømme, og tyd mig det!

Latince

folia eius pulcherrima et fructus eius nimius et esca universorum in ea subter eam habitabant animalia et bestiae et in ramis eius conversabantur volucres caeli et ex ea vescebatur omnis car

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da sagde gud til ham i drømmen: "jeg ved, at du har gjort det i dit hjertes troskyldighed, og jeg har også hindret dig i at synde imod mig; derfor tilstedte jeg dig ikke at røre hende.

Latince

dixitque ad eum deus et ego scio quod simplici corde feceris et ideo custodivi te ne peccares in me et non dimisi ut tangeres ea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

men en af dem, som hed kleofas, svarede og sagde til ham: "er du alene fremmed i jerusalem og ved ikke, hvad der er sket der i disse dage?"

Latince

et respondens unus cui nomen cleopas dixit ei tu solus peregrinus es in hierusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men skriften måtte opfyldes: den, som æder brødet med mig, har opløftet sin hæl imod mig.

Latince

non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,538,638 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam