Şunu aradınız:: til døden os skiller (Danca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latin

Bilgi

Danish

til døden os skiller

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Latince

Bilgi

Danca

på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.

Latince

in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al uretfærdighed er synd, men der er synd, som ikke er til døden.

Latince

omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad morte

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

thi en grav til døden er hendes hus, til skyggerne fører hendes spor;

Latince

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.

Latince

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da hun således stadig pinte og plagede ham med sine ord, blev hans sjæl træt til døden,

Latince

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

min ret til trods skal jeg være en løgner? skønt brødefri er jeg såret til døden!"

Latince

in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccat

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hvad tykkes eder?" og de svarede og sagde: "han er skyldig til døden."

Latince

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og broder skal overgive broder til døden, og fader sit barn og børn skulle stå op mod forældre og slå dem ihjel.

Latince

tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i have hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder?" men de fældede alle den dom over ham, at han var skyldig til døden.

Latince

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og jeg så et af dets hoveder ligesom såret til døden, og dets dødelige sår blev lægt, og al jorden fulgte undrende efter dyret.

Latince

et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og de have overvundet ham i kraft af lammets blod og i kraft af deres vidnesbyrds ord; og de elskede ikke deres liv, lige til døden.

Latince

et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad morte

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden

Latince

ecce ascendimus hierosolymam et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et condemnabunt eum mort

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hendes hus er dødsrigets veje, som fører til dødens kamre.

Latince

viae inferi domus eius penetrantes interiora morti

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;

Latince

quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

derfor arver han mange, med mægtige deler han bytte, fordi han udtømte sin sjæl til døden og regnedes blandt overtrædere; dog bar han manges synd, og for overtrædere bad han.

Latince

ideo dispertiam ei plurimos et fortium dividet spolia pro eo quod tradidit in morte animam suam et cum sceleratis reputatus est et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogavi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den vogter sin sjæl, som vogter på budet, men skødesløs vandel fører til død.

Latince

qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hele menigheden førte ham da uden for lejren og stenede ham til døde, som herren havde pålagt moses.

Latince

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for disse en duft af død til død, for hine en duft af liv til liv. og hvem er dygtig dertil?

Latince

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

thi altid overgives vi, som leve, til død for jesu skyld, for at også jesu liv må åbenbares i vort dødelige kød.

Latince

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå skal alle mændene i hans by stene ham til døde. således skal du udrydde det onde af din midte, og hele israel skal høre det og gribes af frygt.

Latince

lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus israhel audiens pertimesca

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,961,349 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam