İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the very father
ipse deum genitor
Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dig klynger min sjæl sig til, din højre holder mig fast.
et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bind dem altid på dit hjerte, knyt dem fast om din hals;
liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu
Son Güncelleme: 2014-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benene hænger fast ved min hud, med kødet i tænderne slap jeg bort.
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hvælver du himlen sammen med ham, fast som det støbte spejl?
tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
din trone, o gud, står evigt fast, en retfærds stav er din kongestav.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
derfor skal en mand forlade sin fader og moder, og holde fast ved sin hustru;
propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem sua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
den spædes tunge hang fast ved ganen af tørst, børnene tigged om brød, og ingen gav dem.
deleth adhesit lingua lactantis ad palatum eius in siti parvuli petierunt panem et non erat qui frangeret ei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da så peter tillige med johannes fast på ham og sagde: "se på os!"
intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ej slægter fædrene på, en vanartet, stridig slægt, hvis hjerte ikke var fast, hvis Ånd var utro mod gud
ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
af benjaminiterne, sauls brødre, 3.000, men de fleste af dem holdt endnu fast ved sauls hus;
de filiis autem beniamin fratribus saul tria milia magna enim pars eorum adhuc sequebatur domum sau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mesteren opmuntrer guldsmeden, glatteren ham, der hamrer; lodningen tager han god og sømmer det fast, så det står.
confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: