İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
str moara de foc nr.
str moara de foc nr.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
stamme: foc pg sh 1
szczep: foc pg sh 1
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stamme: foc pg 410.3
szczep: foc pg 410.3
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
stamme: foc pg b20/5
szczep: foc pg b20/5
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stamme: foc pg sp log 5
szczep: foc pg sp log 5
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medlemsstaterne kan drive et fælles foc.
państwa członkowskie mogą prowadzić wspólne fmc.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
foc skal være operationelle senest den 30. juni 1998.
fmc zostaną uruchomione nie później niż w dniu 30 czerwca 1998 r.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stamme: foc pg b22/sp1287/3.1
szczep: foc pg b22/sp1287/3.1
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stamme: foc pg b22/sp1190/3.2
szczep: foc pg b22/sp1190/3.2
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flagstatens kontrolcenter sender straks disse meddelelser til kap verdes foc.
minētos ziņojumus karoga valsts uzraudzības centrs nosūta kaboverdes fmc.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyststatens foc kan beslutte, at oplysningerne skal fremsendes med kortere mellemrum.
fmc państwa nadbrzeżnego może zażądać przekazywania informacji w krótszych odstępach czasu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biosarto, s. a foc, 68- 82, 08038 barcelona, spanien
biosarto, s. a foc, 68- 82, 08038 barcelona, spain
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
hvis fartøjerne ikke overvåges som fastsat, underrettes kap verdes foc straks herom, og proceduren i punkt 7 anvendes.
ja kuģu novērošana nenotiek paredzētajos apstākļos, par to tūlīt pēc šāda stāvokļa konstatēšanas informē kaboverdes fmc un piemēro 7.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den materielle forskel i sigtet mellem iov og foc (fuld driftskapacitet) gjorde det umuligt at anvende data fra iov til opstilling af et sammenligningselement.
istotna różnica pomiędzy iov i foc (pełną zdolnością operacyjną) sprawiła, że niemoż-liwebyłozastosowaniedanychpochodzą-cych z iov do celów opracowania tego typu porównania.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. de fartøjer, der er nævnt i stk. 1, skal sende alle de registrerede fiskeridata, som skal registreres i en logbog, til flagmedlemsstatens foc. flagmedlemsstatens foc sørger for, at dataene registreres i elektronisk form og opbevares i tre år.
2. statki, o których mowa w ust. 1, przekazują wszystkie zapisane informacje związane z działalnością połowową, których zapis w dzienniku połowowym jest obowiązkowy, do ośrodka monitorowania rybołówstwa (fmc) państwa członkowskiego bandery. fmc państwa członkowskiego bandery gwarantuje, że takie dane są zapisywane w formie danych komputerowych i przechowywane przez okres trzech lat.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: