İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kommissionen fastlægger efter proceduren i artikel 43, stk. 2, fritagelsesattestens form og indhold.
komisija saskaņā ar 43. panta 2. punktā izklāstīto procedūru nosaka atbrīvojuma sertifikāta veidu un saturu.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fritagelsesattestens form og indhold fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 24.« 11) artikel 24 aendres saaledes:
11. direktīvas 24. pantu groza šādi:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1a, i direktiv 92/12/eØf, er de i artikel 23, stk. 1, nævnte væbnede styrker og institutioner beføjede til at modtage varer fra andre medlemsstater under ordningen med suspension af punktafgifter, når varerne er ledsaget af ledsagedokumentet, forudsat at der desuden medfølger en fritagelsesattest; det er nødvendigt at fastlægge fritagelsesattestens form og indhold;
tā kā bruņotie spēki un 23. panta 1. punktā minētās organizācijas ir tiesīgas saskaņā ar direktīvas 92/12/eek 23. panta 1.a punktu saņemt preces no citām dalībvalstīm akcīzes nodokļa atlikšanas režīmā, uzrādot pavaddokumentu, ar noteikumu, ka šim dokumentam pievienots atbrīvojuma sertifikāts; tā kā jānosaka atbrīvojuma sertifikāta forma un saturs;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: