İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
den anden er klausul 7(a)(i), som vedrører ophavsretsselskabernes mulighed for at udøve kommercielle aktiviteter på udgivelses- eller pladeproduktionsområdet.
otrkārt, tie ir nolīguma 7. punkta a) un i) apakšpunkti, kas attiecas uz mantisko tiesību kolektīvā pārvaldījuma organizāciju spēju veikt komerciālu izdevējdarbību vai ierakstu producēšanu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen underrettede ved brev af den 24. januar 2006 de 13 ophavsretsselskaber og de 5 største udgivere om sin foreløbige vurdering i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i forordning (ef) nr. 1/2003.
komisija ar vēstuli 2006. gada 24. janvārī informēja trīspadsmit mantisko tiesību kolektīvā pārvaldījuma organizācijas un piecus lielākos izdevējus par sākotnējo vērtējumu regulas (ek) nr. 1/2003 9. panta 1. punkta nozīmē.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: