İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- parmigiano reggiano
- parmigiano reggiano,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- 0,58 for parmigiano reggiano-ost
- eur 0,58 par parmigiano-reggiano,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- 255 dage for parmigiano reggiano-ost
- 255 dienas attiecībā uz parmigiano-reggiano sieru,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- 1,20 for parmigiano reggiano-ost
- 1,20 attiecībā uz parmigiano-reggiano sieru,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- 0,46 eur pr. ton for parmigiano reggiano
- eur 0,46 par tonnu "parmigiano reggiano" sieram,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
0,52 eur pr. ton for parmigiano reggiano-ost
0,52 eiro par tonnu – parmigiano reggiano sieram;
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- 0,40 eur pr. ton for parmigiano reggiano-ost
- eur 0,40 par tonnu "parmigiano reggiano" sieram,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
b) parmigiano reggiano, mindst femten måneder gammel
b) parmigiano reggiano siers, vismaz 15 mēnešus vecs;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i — beskyttelse af »parmigiano reggiano« efter fællesskabsretten
Šis jautājums ir pamatā šai prasībai attiecībā uz pienākumu neizpildi, ko komisija ir iesniegusi pret vāciju.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betegnelsen »parmigiano reggiano« blev registreret som en oprindelsesbetegnelse i
nosaukums “parmigiano reggiano” tika reģistrēts kā cilmes vietas nosaukums atbil-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betegnelsen »parmigiano reggiano« blev registreret i overensstemmelse med den forenklede procedure, som er fastsat i grundforordningens artikel 17.
nosaukums “parmigiano reggiano” tika reģistrēts atbilstoši pamatregulas 17. pantā paredzētajai vienkāršotajai procedūrai.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anvendelsen af dette udtryk udgør derfor ikke en uretmæssig brug af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »parmigiano reggiano« eller en antydning heraf.
līdz ar to šīs norādes lietojums nav uzskatāms par acvn “parmigiano reggiano” ļaunprātīgu izmantošanu, nedz arī par asociāciju izraisīšanu ar to.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvad angår oprindelsesbetegnelsen »parmigiano reggiano« blev der imidlertid ikke udfærdiget en sådan fodnote for nogen af de to dele, som indgår i betegnelsen.
tomēr cilmes vietas nosaukuma “parmigiano reggiano” gadījumā uz nevienu no abiem būtiskajiem elementiem netika attiecināta šāda zemsvītras piezīme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benyttelsen af udtrykket »parmesan« udgør derfor ikke en uretmæssig brug eller antydning af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »parmigiano reggiano«.
tādēļ termina “parmesan” izmantošana nav aizsargātā nosaukuma “parmigiano reggiano” ļaunprātīga izmantošana vai asociāciju radīšana ar to.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sådan lighed tillige med den fonetiske og visuelle lighed kan foranledige forbrugeren til at associere til den ost, som er forsynet med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »parmigiano reggiano«,
Šāda līdzība, kā arī iepriekš minētā fonētiskā un vizuālā līdzība var būt par pamatu tam, ka patērētājs, sastopoties ar cieto sieru, kas ir rīvēts vai paredzēts rīvēšanai un kura nosaukumā ir ietverta norāde “parmesan”, iedomājas par sieru, kuru
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om ændring af forordning (ef) nr. 2659/94 om nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til privat oplagring af ostene grana padano, parmigiano reggiano og provolone
ar ko groza regulu (ek) nr. 2659/94 par sīki izstrādātiem noteikumiem atbalsta piešķiršanai par grana padano, parmigiano reggiano un provolone siera privātu uzglabāšanu
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
i øvrigt har betegnelsen »parmigiano reggiano« kun været beskyttet på fællesskabsplan siden den 21. juni 1996, datoen for ikrafttræden af forordning nr. 1107/96.
turklāt nosaukums “parmigiano reggiano” ir ticis aizsargāts kopienu līmenī tikai kopš 1996. gada 21. jūnija, kad stājās spēkā regula nr. 1107/96.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ud fra foelgende betragtninger: ved forordning (ef) nr. 1880/94 ophaevedes interventionsopkoebsordningen for ostene grana padano og parmigiano reggiano; derfor boer kommissionens forordning (eoef) nr. 1107/68 af 27. juli 1968 om gennemfoerelsesbestemmelser angaaende interventioner paa markederne for ostene grana padano og parmigiano reggiano (3), senest aendret ved forordning (ef) nr. 1003/94 (4), aendres;
tā kā regula (ek) nr. 1880/94 atcēla intervences kārtību attiecībā uz grana padano un parmigiano-reggiano sieru; tā kā tādēļ būtu jāgroza komisijas 1968. gada 27. jūlija regula (eek) nr. 1107/68 [3] par sīki izstrādātiem noteikumiem intervences piemērošanai grana padano un parmigiano-reggiano siera tirgū, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr. 1003/94 [4];
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: