Şunu aradınız:: planlægningsprocedurer (Danca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latvian

Bilgi

Danish

planlægningsprocedurer

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Letonca

Bilgi

Danca

der mangler dog stadig meget, og disse faser er alle resultatet af forskellige beslutninger og planlægningsprocedurer.

Letonca

visiš ie posmi ir dažādu lēmumu un plānoš anas procesa rezultāts.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

mere grænseoverskridende planlægningsprocedurer og større inddragelse af civilsamfundets interesseorganisationer nævnes med rette som elementer i en fremtidig forbedring og er også optaget som sådanne i de nye retningslinjer for de transeuropæiske netværk.

Letonca

pareizi norādīts uz to, ka, lai nākotnē panāktu labākus rezultātus, būs vajadzīgs vairāk pārrobežu plānošanas procedūru un ciešāka civilās sabiedrības interešu grupu iesaistīšana. Šie apsvērumi atspoguļoti arī jaunajās ten vadlīnijās.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

drenthe-provinsen har efterfølgende indarbejdet idéen bag landsbyhandlingsplanen og gjort den til en ociel del af sine fysiske planlægningsprocedurer. som følge heraf er andre landsbyer i provinsen nu ved at udarbejde lignende planer.

Letonca

drentes province kopš tā laika ir iekļāvusi ciemata rīcības plānu savos plānos un padarījusi to par teritorijas plānošanas ociālu daļu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

5.3 en første vanskelighed består i, at retningslinjerne for principperne og god praksis for de ikke-statslige aktørers deltagelse i høringerne og dialogen om udvikling kun strejfer kønsaspektet, og at den foreløbige vurdering af cotonou-aftalens bestemmelser om inddragelsen af de ikke-statslige aktører i planlægningsprocedurerne (23.01.04) endnu ikke indeholder hverken kvantitative eller kvalitative oplysninger om kvindernes deltagelse.

Letonca

5.3 pirmās grūtības rada fakts, ka "vadlīnijās par pamatprincipiem un labo praksi, kā iesaistīt nevalstiskas darbojošās personas" konsultācijās un dialogos par attīstības tēmu, dzimumu aspekti ir pieminēti tikai garāmejot. arī "pirmajā cotonou nolīguma noteikumu izvērtējumā saistībā ar nevalstiski darbojošos personu līdzdalību plānošanas procesos" ( 23.01.2004) vēl trūkst kvantitatīvu un kvalitatīvu datu par sieviešu līdzdalību.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,734,575,533 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam