Şunu aradınız:: dørvogterne (Danca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Maori

Bilgi

Danish

dørvogterne

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Maori

Bilgi

Danca

dørvogterne stod mod alle fire verdenshjørner, mod Øst, vest, nord og syd,

Maori

he kaitiaki kuwaha i nga taha e wha, whaka te rawhiti, whaka te hauauru, whaka te raki, whaka te tonga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

af tempelsangerne: eljasjib og zakkur. af dørvogterne sjallum, telem og uri.

Maori

o nga kaiwaiata; ko eriahipi; o nga kaitiaki kuwaha; ko harumu, ko tereme, ko uri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og har endnu sin plads ved kongeporten mod Øst. det var dørvogterne i leviternes lejre.

Maori

ko to ratou turanga i mua, kei te kuwaha o te kingi, kei te rawhiti: he kaitiaki kuwaha ratou i roto i nga ropu o nga tama a riwai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

af dørvogterne: akkub, talmon og deres brødre, der holdt vagt ved portene, 172.

Maori

ko nga kaitiaki kuwaha hoki, ko akupu, ko taramono, me o ratou teina i tiakina ai nga kuwaha, kotahi rau e whitu tekau ma rua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dørvogterne: sjallum, akkub, talmon og ahiman og deres brødre; sjallum var overhovedet

Maori

ko nga kaitiaki kuwaha, ko harumu, ko akupu, ko taramono, ko ahimana, me o ratou teina: ko harumu te upoko

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dørvogterne var: sjallums, aters, talmons, akkubs, hatitas og sjobajs efterkommere, i alt 139.

Maori

ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a harumu, ko nga tama a atere, ko nga tama a taramono, ko nga tama a akupu, ko nga tama a hatita, ko nga tama a hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

thi hine fire Øverster for dørvogterne gjorde stadig tjeneste. det var leviferne. fremdeles havde de tilsyn med kamrene og forrådsrummene i guds hus,

Maori

ko nga tino kaitiaki tokowha hoki o te kuwaha, he riwaiti nei ratou, he tuturu tonu ta ratou mahi, a ko ratou nga rangatira o nga ruma, o nga takotoranga taonga o te whare o te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,

Maori

haere ki a hirikia ki te tino tohunga, kia huihuia e ia te moni e kawea ana mai ki roto ki te whare o ihowa, ta nga kaitiaki o te kuwaha i tango ai i te iwi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

derpå bosatte præsterne, leviterne og en del al folket sig i jerusalem og dets område, men sangerne, dørvogterne og tempeltrællene og hele det øvrige israel i deres byer.

Maori

na noho ana nga tohunga me nga riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga netinimi ki o ratou pa, me iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

man fandt da optegnet, hvorledes mordokaj havde meldt, at bigtana og teresj, to kongelige hofmænd, der hørte til dørvogterne, havde søgt lejlighed til at lægge hånd på kong ahasverus.

Maori

na ka kitea, kua oti te tuhituhi te whakaatu a mororekai mo pikitana raua ko terehe, mo nga rangatira ruma tokorua a te kingi, he kaitiaki tetau, i whai raua kia pa te ringa ki a kingi ahahueruha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hele israel gav på zerubbabels og nehemias's tid afgifter til sangerne og dørvogterne, efter som det krævedes dag for dag; og de gav leviterne helliggaver, og leviterne gav arons sønner helliggaver.

Maori

i nga ra hoki i a herupapera, i nga ra ano i a nehemia, i homai e iharaira katoa nga wahi ma nga kaiwaiata, ma nga kaitiaki kuwaha, te wahi mo tenei ra, mo tenei ra: i whakatapua ano e ratou nga mea tapu ma nga riwaiti; a ko nga riwaiti hei whak atapu ma nga tama a arona

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

4.000 være dørvogtere og 4.000 love herren med de instrumenter, jeg har ladet lave til lovsangen."

Maori

na e wha mano hei kaitiaki kuwaha, a e wha mano hei whakamoemiti ki a ihowa i runga i nga mea whakatangi i hanga e ahau, e ai ta rawiri, hei mea whakamoemiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,212,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam