İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
landesarbeitsgericht düsseldorf (tyskland).
landesarbeitsgericht düsseldorf (alemanha).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
landesarbeitsgericht udsatte derfor sin afgørelse
a. vick esteve inscrita na vap de 1 de julho de 1971 a 30 de setembro de 1972.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denne afgørelse blev stadfæstet efter appel til landesarbeitsgericht.
esta decisão foi confirmada pelo landesarbeitsgericht, em sede de recurso.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
han har dog ikke fået medhold ved arbeitsgericht, og efter appel af sagen heller ikke ved landesarbeitsgericht.
todavia, o seu pedido não teve provimento no arbeitsgericht nem, em recurso, no landesarbeitsgericht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
landesarbeitsgericht niedersachsen besluttede herefter at udsætte sagerne og har i begge sager forelagt domstolen nogle præjudicielle spørgsmål.
estas questões foram suscitadas no âmbito de dois litígios que opõem a deutsche post ag (a seguir «deutsche post»), anteriormente deutsche bundespost, por um lado, a e. sievers (c-270/97) e, por outro, a b. schrage (c-271/97) a respeito das condições de inscrição num regime profissional de reforma complementar e de concessão de uma pensão ao abrigo do mesmo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da landesarbeitsgericht hamm fandt, at dens afgørelse afhang af en fortolkning af bestemmelser i fællesskabsretten, besluttede den at udsætte sagen og at forelægge domstolen tre præjudicielle spørgsmål.
considerando que a decisão a adoptar dependia da interpretação de disposições do direito comunitário, o landesarbeitsgericht hamm decidiu suspender a instância c colocar ao tribunal de justiça as questões prejudiciais.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
landesarbeitsgericht har imidlertid tilføjet, at bgb's § 611a, hvorved direktivet er gennemført i tysk ret, skal fortolkes i overensstemmelse med fællesskabsretten.
em 13 de julho de 1995, de tal informou por escrito a sua entidade patronal, à qual tinha entretanto solicitado um contrato por tempo indeterminado.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
giulia pugliese ankede dommen til landesarbeitsgericht münchen, som har fundet, at sagen rejser spørgsmål om fortolkningen af konventionen, og som derfor har besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen to spørgsmål.
c-437/00 giulia pugliese / finmeccanica spa, betriebsteil alenia aerospazio convenção competência judiciária/execução de decisões
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af landesarbeitsgericht düsseldorf (tyskland) den 21. august 2006 — gerhard schultz-hoff mod deutsche rentenversicherung bund
pedido de decisão prejudicial apresentado pelo landesarbeitsgericht düsseldorf (alemanha) em 21 de agosto de 2006 — gerhard schultz-hoff/deutsche retenversicherung bund
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
landesarbeitsgericht har i overensstemmelse med bundesarbeitsgericht's praksis bemærket, at en udelukkelse af deltidsansatte fra en erhvervstilknyttet pensionsordning ikke alene er i strid med traktatens artikel 119, men i relation til de nationale bestemmelser også udgør en ulovlig forskelsbehandling af deltidsansatte.
a. vick foi contratada a tempo parcial pela deutsche telekom, inicialmente à razão de 24 horas de trabalho semanais entre 1 de julho de 1971 e 30 de setembro de 1972, em seguida à razão de 16 horas de trabalho semanais entre 1 de outubro de 1972 e 30 de junho de 1991, data em que se reformou.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
29.11.1991 præjudiciel forelæggelse - landesarbeitsgericht berlin -fortolkning af eØf-traktatens artikel 119 og af rådets direktiv 75/117/eØf om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder - nationale bestemmelser om godtgørelse i form af afspadsering og/eller vederlag, når bedriftsrådsmedlemmer deltager 1 kurser - situationen for deltidsbeskæftigede arbejdstagere, hvoraf de fleste er kvinder.
29.11.1991 prejudicial - landesarbeitsgericht berlin - interpretação do artigo 119.° do tratado cee, bem como da directiva 75/117/cee do conselho, relativa à aproximação das legislações dos estados-membros no que se refere à aplicação do princípio da igualdade de remuneração entre os trabalhadores masculinos e femininos - regulamentação nacional em matéria de remuneração e de licença especial para a formação dos representantes do
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: