Sie suchten nach: landesarbeitsgericht (Dänisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Portuguese

Info

Danish

landesarbeitsgericht

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Portugiesisch

Info

Dänisch

landesarbeitsgericht düsseldorf (tyskland).

Portugiesisch

landesarbeitsgericht düsseldorf (alemanha).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

landesarbeitsgericht udsatte derfor sin afgørelse

Portugiesisch

a. vick esteve inscrita na vap de 1 de julho de 1971 a 30 de setembro de 1972.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

denne afgørelse blev stadfæstet efter appel til landesarbeitsgericht.

Portugiesisch

esta decisão foi confirmada pelo landesarbeitsgericht, em sede de recurso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

han har dog ikke fået medhold ved arbeitsgericht, og efter appel af sagen heller ikke ved landesarbeitsgericht.

Portugiesisch

todavia, o seu pedido não teve provimento no arbeitsgericht nem, em recurso, no landesarbeitsgericht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

landesarbeitsgericht niedersachsen besluttede herefter at udsætte sagerne og har i begge sager forelagt domstolen nogle præjudicielle spørgsmål.

Portugiesisch

estas questões foram suscitadas no âmbito de dois litígios que opõem a deutsche post ag (a seguir «deutsche post»), anteriormente deutsche bundespost, por um lado, a e. sievers (c-270/97) e, por outro, a b. schrage (c-271/97) a respeito das condições de inscrição num regime profissional de reforma complementar e de concessão de uma pensão ao abrigo do mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

da landesarbeitsgericht hamm fandt, at dens afgørelse afhang af en fortolkning af bestemmelser i fællesskabsretten, besluttede den at udsætte sagen og at forelægge domstolen tre præjudicielle spørgsmål.

Portugiesisch

considerando que a decisão a adoptar dependia da interpretação de disposições do direito comunitário, o landesarbeitsgericht hamm decidiu suspender a instância c colocar ao tribunal de justiça as questões prejudiciais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

landesarbeitsgericht har imidlertid tilføjet, at bgb's § 611a, hvorved direktivet er gennemført i tysk ret, skal fortolkes i overensstemmelse med fællesskabsretten.

Portugiesisch

em 13 de julho de 1995, de tal informou por escrito a sua entidade patronal, à qual tinha entretanto solicitado um contrato por tempo indeterminado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

giulia pugliese ankede dommen til landesarbeitsgericht münchen, som har fundet, at sagen rejser spørgsmål om fortolkningen af konventionen, og som derfor har besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen to spørgsmål.

Portugiesisch

c-437/00 giulia pugliese / finmeccanica spa, betriebsteil alenia aerospazio convenção competência judiciária/execução de decisões

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af landesarbeitsgericht düsseldorf (tyskland) den 21. august 2006 — gerhard schultz-hoff mod deutsche rentenversicherung bund

Portugiesisch

pedido de decisão prejudicial apresentado pelo landesarbeitsgericht düsseldorf (alemanha) em 21 de agosto de 2006 — gerhard schultz-hoff/deutsche retenversicherung bund

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

landesarbeitsgericht har i overensstemmelse med bundesarbeitsgericht's praksis bemærket, at en udelukkelse af deltidsansatte fra en erhvervstilknyttet pensionsordning ikke alene er i strid med traktatens artikel 119, men i relation til de nationale bestemmelser også udgør en ulovlig forskelsbehandling af deltidsansatte.

Portugiesisch

a. vick foi contratada a tempo parcial pela deutsche telekom, inicialmente à razão de 24 horas de trabalho semanais entre 1 de julho de 1971 e 30 de setembro de 1972, em seguida à razão de 16 horas de trabalho semanais entre 1 de outubro de 1972 e 30 de junho de 1991, data em que se reformou.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

29.11.1991 præjudiciel forelæggelse - landesarbeitsgericht berlin -fortolkning af eØf-traktatens artikel 119 og af rådets direktiv 75/117/eØf om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder - nationale bestemmelser om godtgørelse i form af afspadsering og/eller vederlag, når bedriftsrådsmedlemmer deltager 1 kurser - situationen for deltidsbeskæftigede arbejdstagere, hvoraf de fleste er kvinder.

Portugiesisch

29.11.1991 prejudicial - landesarbeitsgericht berlin - interpretação do artigo 119.° do tratado cee, bem como da directiva 75/117/cee do conselho, relativa à aproximação das legislações dos estados-membros no que se refere à aplicação do princípio da igualdade de remuneração entre os trabalhadores masculinos e femininos - regulamentação nacional em matéria de remuneração e de licença especial para a formação dos representantes do

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,881,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK