Şunu aradınız:: tudo bem você fala de onde (Danca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Portuguese

Bilgi

Danish

tudo bem você fala de onde

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Portekizce

Bilgi

Danca

tudo bem e aí meu amigo

Portekizce

como está?

Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

og at have magt til at uddrive de onde Ånder.

Portekizce

e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

de onde flytter markskel, ranede hjorde har de på græs.

Portekizce

há os que removem os limites; roubam os rebanhos, e os apascentam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det sker dog desværre, at de onde mennesker overtræder dem.

Portekizce

infelizmente, as pessoas más por vezes violam as leis.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

man taler her til stadighed om de onde konservative kræfter i sovjetunionen.

Portekizce

vejo com prazer que apoiamos as diversas razões que podem levar a condicionar a ajuda à união soviética que foi anunciada pelo conselho dos ministros dos negócios estrangeiros.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

alt dette har ført til, at man igen har skældt de onde eurokrater ud.

Portekizce

tudo isso levou a que se voltasse a dizer mal dos eurocratas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

og han kom og prædikede i deres synagoger i hele galilæa og uddrev de onde Ånder.

Portekizce

foi, então, por toda a galiléia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

dette kan vi naturligvis aldrig acceptere, at de onde kræfter får lov til at sabotere.

Portekizce

no entanto, permitam-me salientar dois aspectos deste relatório que considero fundamentais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det er ikke blot en grænsedragning mellem de gode og de onde, eller mellem bevæbnede banditter og demokrater.

Portekizce

a nova vaga de refugiados procura asilo no ruanda, como se este último não tivesse já problemas em número suficiente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

bælgen blæser, af ilden kommer kun bly. al smelten er spildt, de onde udskilles ej.

Portekizce

já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

der findes ikke kun gode mennesker, men også onde mennesker, og vi har lavet love mod de onde mennesker.

Portekizce

o facto puro e simples é que existem criminosos em todo o lado. não há apenas pessoas boas, há também pessoas más e nós fizemos leis contra pessoas más.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

ifølge denne gnosis eller erkendelse skulle men nesket faktisk være godt at naturen, men de onde nationalstater gør ham ond.

Portekizce

depois disto, porém, o conselho de ministros deveria deliberar por maioria qualificada, reforçada ou não.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

men farisæerne sagde: "ved de onde Ånders fyrste uddriver han de onde Ånder."

Portekizce

os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

ligesom dem vil jeg også geme gøre det klart, at mange af de onde gerninger, som blev begået i hans regeringstid, fortjener gengældelse.

Portekizce

tal como eles, quero deixar bem claro que muitos dos actos condenáveis cometidos no seu tempo merecem ser punidos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

de onde kræfter jean-marie le pen fra le front national pegede på den styrkede modstand mod krig -bl.a.

Portekizce

& jean-yves loog (estrasburgo) tel:(33) 3 881 60076 (bruxelas) tel:(32-2) 28 44652 e-mail: budg-press@europarl.eu.int emprego e assuntos sociais

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

i mellemtiden består fortsat det værste af de onder, som chico mendes bekæmpede.

Portekizce

entretanto, mantêm-se os piores males contra os quais chico mendes lutou.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

ligesom dem vil jeg også gerne gøre det klart, at mange af de onde gerninger, som blev begået i hans regeringstid, fortjener gengældelse.

Portekizce

tal como eles, quero deixar bem claro que muitos dos actos condenáveis cometidos no seu tempo merecem ser punidos.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

men manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, bad ham om, at han måtte være hos ham; men han lod ham fare og sagde:

Portekizce

pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas jesus o despediu, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

fra tid til anden konfronteres vi med denne sydafrikanske regerings vold og uretfærdighed, dens undertrykkelse af den ikke-hvide befolkning — de onde resultater af et ondt system.

Portekizce

não temos provas claras de que o cna ou os negros estejam envolvidos em qual quer campanha deliberada de assassínios e mutilações, semelhante à que é levada a cabo pelos afrikaners brancos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

men da farisæerne hørte det, sagde de: "denne uddriver ikke de onde Ånder uden ved beelzebul, de onde Ånders fyrste."

Portekizce

mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: este não expulsa os demônios senão por belzebu, príncipe dos demônios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,489,795 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam