İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn, byssus, gedehår,
и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tilvirkede efoden af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus,
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da skal han for at rense huset for synd tage to fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist.
И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efoden skal du tilvirke af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus i kunstvævning.
и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , и из крученого виссона, искусною работою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
boligen skal du lave af ti tæpper af tvundet byssus, violet og rødt purpurgarn og karmoisinrødt garn med keruber på i kunstvævning.
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , и херувимов сделай на них искусною работою;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og bæltet af tvundet byssus, violet og rødt purpurgarn og karmoisinrødt garn i broget vævning, som herren havde pålagt moses.
и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå lavede han forhænget af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, han lavede det i kunstvævning med keruber på,
И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fremdeles skal du lave et forhæng af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus; det skal laves i kunstvævning med keruber på.
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå tilvirkede de brystskjoldet i kunstvævning på samme måde som efoden, af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus;
И сделал наперсник искусною работою, такою же работою, как ефод, иззолота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forhænget til forgårdens indgang var af violet og rødt purpurgarn i broget vævning, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, tyve alen langt og fem alen højt, svarende til bredden på forgårdens omhæng.
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fremdeles skal du tilvirke retskendelsens brystskjold i kunstvævning på samme måde som efoden; af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus skal du lave det;
Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han har fyldt dem med kunstsnilde til at udføre alskens udskæringsarbejde, kunstvævning, broget vævning af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og byssus og almindelig vævning, så de kan udføre alt slags arbejde og udtænke kunstværker.
он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и искусного ткача, и вышивателя по голубой, пурпуровой,червленой и виссонной ткани, и ткачей, делающих всякую работу и составляющих искусные ткани.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dens bælte, som skal bruges, når den tages på, skal være af samme arbejde og i eet med den; det skal være af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus.
И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из золота, из голубой, пурпуровойи червленой шерсти и из крученого виссона.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karmoisinrød klæder dig.
Серные воды обновляют плоть и успокаивают дух.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: