İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a. almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur
proizvodi živilske industrije; pijače, alkoholne tekočine in kis; tobak in tobačni nadomestki16 izdelki iz mesa, rib, rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige tariferingsbestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus.
garniture, opredeljene v splošnem pravilu 3 za razlago harmoniziranega sistema, se obravnavajo kot izdelki s poreklom, kadar so vsi sestavni deli izdelki s poreklom.
den restitution, der skal anvendes for disse blandinger fremgaar af deres tarifering, som principielt foretages i overensstemmelse med de almindelige tariferingsbestemmelser for den faelles toldtarif;
ker nadomestilo za take mešanice izhaja iz njihovega uvrščanja v carinsko tarifo, ki se običajno določi v skladu s splošnimi pravili za tolmačenje skupne carinske tarife;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
"denne position omfatter også ukomplette cykler, der i det væsentlige fremtræder som komplette cykler (jf. almindelig tariferingsbestemmelse 2 a) vedrørende den kombinerede nomenklatur).
%quot%ta tarifna številka vključuje nekompletna dvokolesa, ki imajo osnovne značilnosti kompletnih koles (splošno pravilo 2(a) za razlago kombinirane nomenklature).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor