Şunu aradınız:: glans (Danca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Tagalog

Bilgi

Danish

glans

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Tagalogca

Bilgi

Danca

sol og måne sortner, og stjernerne mister deres glans.

Tagalogca

nguni't ang juda'y tatahan magpakailan man, at ang jerusalem ay sa sali't saling lahi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fattigmand og blodsuger mødes, herren giver begges Øjne glans.

Tagalogca

ang dukha at ang mamimighati ay nagsasalubong; pinapagniningas ng panginoon ang mga mata nila kapuwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

smyk dig med højhed og storhed, klæd dig i glans og herlighed!

Tagalogca

minsan ay nagsalita ako, at hindi ako sasagot: oo, makalawa, nguni't hindi ako magpapatuloy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

med guds herlighed. dens glans var som den kostbareste sten, som krystalklar jaspissten.

Tagalogca

na may kaluwalhatian ng dios: ang kaniyang ilaw ay katulad ng isang totoong mahalagang bato, na gaya ng batong jaspe, na malinaw na gaya ng salamin:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de taler om din højheds herlige glans, jeg vil synge om dine undere;

Tagalogca

sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.

Tagalogca

ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herrens forskrifter er rette, glæder hjertet, herrens bud er purt, giver Øjet glans,

Tagalogca

ang takot sa panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

under ham er glans som ild, fra hans side udgår stråler; der er hans vælde i skjul.

Tagalogca

at ang kaniyang ningning ay parang liwanag; siya'y may mga sinag na nagbubuhat sa kaniyang kamay; at doo'y nakukubli ang kaniyang kapangyarihan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han udfoldede sin kongelige herligheds rigdom og sin magts glans og pragt for dem i mange dage, 180 dage.

Tagalogca

nang kaniyang ipakita ang mga kayamanan ng kaniyang maluwalhating kaharian at ang karangalan ng kaniyang marilag na kamahalan na malaong araw, na isang daan at walong pung araw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.

Tagalogca

ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de forstandige skal stråle som himmelhvælvingens glans, og de, der førte de mange til retfærdighed, skal lyse som stjerner evigt og altid.

Tagalogca

at silang pantas ay sisilang na parang ningning ng langit; at silang mangagbabalik ng marami sa katuwiran ay parang mga bituin magpakailan man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

een er solens glans og en anden månens glans og en anden stjernernes glans; thi den ene stjerne er forskellig fra den anden i glans.

Tagalogca

iba ang kaluwalhatian ng araw, at iba ang kaluwalhatian ng buwan, at iba ang kaluwalhatian ng mga bituin; sapagka't ang isang bituin ay naiiba sa ibang bituin sa kaluwalhatian.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dersom da hele dit legeme et lyst, så at ingen del deraf er mørk, vil det være helt lyst, som når lyset bestråler dig med sin glans."

Tagalogca

kaya nga, kung ang buong katawan mo ay puspos ng liwanag, na walang anomang bahaging madilim, ito'y lubos na mapupuspos ng liwanag, na gaya ng pagliliwanag sa iyo ng ilawang may liwanag na maningning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

så jeg undervejs midt på dagen, o konge! et lys fra himmelen, som overgik solens glans, omstråle mig og dem, som rejste med mig.

Tagalogca

nang katanghalian, oh hari, ay nakita ko sa daan ang isang ilaw na mula sa langit, na lalong maningning kay sa araw, at lumiwanag sa palibot ko at sa mga nagsisipaglakbay na kasama ko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dit hjerte hovmodede sig over din skønhed, du satte din visdom til på grund af din glans. jeg, slængte dig til jorden og overgav dig til konger, at de skulde nyde skuet af dig.

Tagalogca

ang iyong puso ay nagmataas dahil sa iyong kagandahan; iyong ipinahamak ang iyong karunungan dahil sa iyong kaningningan: aking inihagis ka sa lupa; aking inilagay ka sa harap ng mga hari, upang kanilang masdan ka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

du så, o konge, for dig en vældig billedstøtte; denne billedstøtte var stor og dens glans overmåde stærk; den stod foran dig, og dens udseende var forfærdeligt.

Tagalogca

ikaw, oh hari, nakakita, at narito, ang isang malaking larawan. ang larawang ito na makapangyarihan, at ang kaniyang kakinangan ay mainam, ay tumayo sa harap mo; at ang anyo niyao'y kakilakilabot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han, som - efterdi han er hans herligheds glans og hans væsens udtrykte billede og bærer alle ting med sin krafts ord - efter at have gjort renselse fra synderne har sat sig ved majestætens højre hånd i det høje,

Tagalogca

palibhasa'y siyang sinag ng kaniyang kaluwalhatian, at tunay na larawan ng kaniyang pagka-dios, at umaalalay ng lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng salita ng kaniyang kapangyarihan, nang kaniyang magawa na ang paglilinis ng mga kasalanan, ay lumuklok sa kanan ng karangalan sa kaitaasan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i samme stund fik jeg min forstand igen; jeg fik også min herlighed og glans igen, mit rige til Ære; mine rådsherrer og stormænd søgte mig, jeg blev genindsat i mit rige, og endnu større magt blev mig givet.

Tagalogca

sa oras ding yaon ay nanumbalik sa akin ang aking unawa; at sa ikaluluwalhati ng aking kaharian, ay nanumbalik sa akin ang aking kamahalan at kakinangan; at hinanap ako ng aking mga kasangguni at mga mahal na tao; at ako'y natatag sa aking kaharian, at marilag na kadakilaan ay nadagdag sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,105,771 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam