Şunu aradınız:: brister (Danca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Vietnamese

Bilgi

Danish

brister

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Vietnamca

Bilgi

Danca

- den brister.

Vietnamca

nó tụt vào kìa! giữ lấy!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

min tålmodighed brister.

Vietnamca

nàng làm ta chờ lâu quá!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

tartaros' mure brister.

Vietnamca

Đang có chuyện gì xảy ra?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- dæmninger der brister!

Vietnamca

- Đập tràn!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

– jeg har mange brister.

Vietnamca

Ông là kẻ dối trá.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg er bange for at drømmene brister.

Vietnamca

anh không muốn cái bong bóng bị vỡ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- dæmninger der brister? - bomber der sprænger!

Vietnamca

- Đập tràn!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

når et hjerte brister kan det vokse sammen fordrejet.

Vietnamca

khi trái tim bị tổn thương. sẽ thật tồi tệ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ved døden brister den gudløses håb, dårers forventning brister.

Vietnamca

khi kẻ ác chết, sự trông mong nó mất; và sự trông đợi của kẻ cường bạo bị duyệt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- jeg påpegede jo visse brister. - det husker jeg godt.

Vietnamca

nên nhớ, tôi đã có chỉ ra một số khiếm khuyết trên chiếc thuyền này.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vandet binder han i sine skyer, og skylaget brister ikke derunder;

Vietnamca

ngài ém nước trong các áng mây ngài, mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg har kendt pete i mange år, og i aften brister mange hjerter over hele verden.

Vietnamca

tôi biết pete đã nhiều năm rồi cho chị biết điều này, mà tôi rất chắc. tối nay sẽ có nhiều trái tim tan vỡ khắp nơi

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

på hin dag tager han byrden af din skulder og Åget af din nakke, ja, Åget brister for fedme.

Vietnamca

trong ngày đó, gánh nặng nó sẽ cất khỏi vai ngươi, ách nó cất khỏi cổ ngươi, ách sẽ bị gãy vì sự béo mập.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og når nogen kan overvælde den ensomme, så kan to stå sig imod ham; tretvundet snor brister ikke i hast.

Vietnamca

lại nếu kẻ ở một mình bị người khác thắng, thì hai người có thế chống cự nó; một sợi dây đánh ba tao lấy làm khó đứt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

førend sølvsnoren brister og guldskålen brydes itu, før krukken slås i stykker ved kilden og det søndrede hjul falder ned i brønden

Vietnamca

lại hãy tưởng nhớ Ðấng tạo hóa trước khi dây bạc đất, và chén vàng bể, trước khi vò vỡ ra bên suối, và bánh xe gãy ra trên giếng;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

din hjerne er den mægtigste i verden, professor, men det er begrænset, hvad sindet kan tåle, før det brister.

Vietnamca

thầy có bộ não mạnh nhất thế giới, giáo sư. nhưngtâmtrícũng có giới hạn trước khi nó tan vỡ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hans fjed får jorden til at skælve, hans blik får folk til at bæve. de ældgamle bjerge brister, de evige høje synker, ad evige stier går han.

Vietnamca

ngài đứng và đo đất; ngài nhìn xem, làm tan tác các dân tộc; các núi hằng còn đều tan nát, các đồi đời đời đều quì xuống: các đường lối ngài giống như thuở xưa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

min plan er at overtale ham til at hyre mig som hans amanuensis og hjælpe med at skabe et mesterværk før brister i det musikalske firmament ... far ... til sidst tvinger indrømme, at hvis ...

Vietnamca

kế hoạch của em là thuyệt phục ông ta mướn em làm người biên chép, và cùng ông ta làm nên một kiệt tác, trước khi thăng tiến trên con đường âm nhạc, và dần thuyết phục ba em rằng

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"bristet milt, kraniebrud, indre blødning". det er din mors notater.

Vietnamca

"dập lá lách, nứt hộp sọ, xuất huyết nội..."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,816,117 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam