Şunu aradınız:: fortvivlede (Danca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Greek

Bilgi

Danish

fortvivlede

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Yunanca

Bilgi

Danca

men jeg ser dog også et håb i denne fortvivlede situation.

Yunanca

Μέσα όμως από το δράμα αυτό, διακρίνω μια ελπίδα.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

det betyder flere penge fra fortvivlede mennesker ned i lommen på mafiaen.

Yunanca

Αυτό θα σημαίνει ότι θα καταλήξουν περισσότερα χρήματα από τους απελπισμένους ανθρώπους στις τσέπες των μαφιόζων.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

mange er nu fortvivlede, og en del griber efter landtropper som en redningsplanke.

Yunanca

Πολλοί αισθάνονται τώρα απόγνωση και κάποιοι αρπάζονται από πς χερσαίες δυνάμας σαν σανίδα σωτηρίας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

også her i parlamentet er vi vrede og fortvivlede over usa's smålige hævngerrighed.

Yunanca

Και εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο νιώθουμε θυμωμένοι και απογοητευμένοι από τη μικροπρεπή εκδικηπκότητα των ΗΠΑ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ungdommen i de besatte områder har brug for håb. de unge palæstinensere er fortvivlede over fremtiden.

Yunanca

«Αν οι κατασκευές πάνε καλά», ειπώθηκε σήμερα και νομίζω σωστά ειπώ­θηκε, «σημαίνει συχνά ότι και η οικονομία πάει καλά.»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de fortvivlede medborgere er i sidste instans ligeglade med, hvem eller hvad der bærer skylden.

Yunanca

Οι απεγνωσμένοι πολίτες δεν νοιάζονται σε τελική ανάλυση για το τί και ποιός φταίει.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

vi ved jo alle sammen af tidligere erfaring, at stor arbejdsløshed ofte fører til fortvivlede politiske handlinger.

Yunanca

Κρατήσατε ψηλά την αξι­οπιστία της Κοινότητας μας, τώρα Ένωσης μας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vi er altså helt konkret vidner til dette lands næsten fortvivlede kamp for økonomisk overlevelse og for sin politiske eksistens.

Yunanca

Είμαστε λοιπόν εντελώς συγκεκριμένα μάρτυρες του σχεδόν απελπισμένου αγώνα που δίνει η χώρα αυτή για την οικονομική και πολιτική της επιβίωση.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

kommissionen er ved at gøre os helt fortvivlede med dårligt gennemtænkte og upassende forslag til indirekte beskatning, især hvad angår punktafgifter.

Yunanca

-( fr) Η Επιτροπή μάς εξοργίζει με απερίσκεπτες προτάσεις και ακατάλληλες στον τομέα της έμμεσης δημοσιονομικής πολιτικής, κυρίως όσον αφορά τους φόρους κατανάλωσης.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

de fik tidligere i vidt omfang statsstøtte, men i den nuværende fortvivlede overgangsfase tü markedsøkonomi har næsten ingen af dem nogen fortjenstmuligheder mere.

Yunanca

Εύχομαι να το επιτύχουμε και πιστεύω ότι η σύναψη της συμφωνίας αυτής αποτελεί μια πράξη εξαιρετικής σημασίας για την Κοινότητα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i denne fortvivlede situation minder vi om de næsten 200 bl.a. politiske fanger, som har sultestrejket siden den 1. maj.

Yunanca

Καλώς λοιπόν η αποφυλάκιση του mandela, αλλά η ειδωλολατρεία της Δύσης προς το πρόσωπο του αποτελεί συνενοχή στη φυλετική βία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den fortvivlede økonomiske situation i kvindernes hjemlande får mange af dem til at række ud efter ethvert halmstrå, og på den måde er de et let bytte for menneskehandlerne.

Yunanca

Η απελπιστική οικονομική κατάσταση στις πατρίδες τους αναγκάζει πολλές γυναίκες να αρπάζουν κάθε ευκαιρία κι έτσι αποτελούν εύκολη λεία για τους εμπόρους ανθρώπων.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

dette folk, der for taine er et "beskidt dyr på et purpurfarvet tæppe", består først og fremmest af fortvivlede kvinder.

Yunanca

Αυτός ο λαός που, για τον taine , είναι ένα "ζώο που κυλιέται πάνω σε ένα πορφυρό χαλί" αποτελείται κατά πλειοψηφία από απελπισμένες γυναίκες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

disse arnesteder kan sende bølger af fortvivlede forhåbninger, fru strationer og had over os, som kun kan kanaliseres ved hjælp af et godt »ingeniørarbejde«.

Yunanca

Το στοιχείο αυτό μπορεί να επιφέρει κύμα­τα μνησικακιών και προβλημάτων, τα οποία μόνο στα πλαίσια καλής γειτονίας είναι δυνατόν να επιλυ­θούν.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den samme medlemsstat, som gør alle sine partnere fortvivlede ved at bruge reglen om enstemmighed til sin fordel, kan udmærket selv give udtryk for fortvivlelse, når en anden med lemsstat bruger samme metode på et andet område.

Yunanca

Προερχόμενος από την παραμεθόρια περιοχή της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας, επαινώ τη γενναιοδωρία του Συμβουλίου, της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου γι' αυτό το θέμα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

endvidere ville den foragt, hvormed kommissionen behandler det fortvivlede skrig fra landbrugerne og land befolkningen, have tilskyndet mig til, dersom jeg havde haft mulighed derfor, at afgive to stemmer i stedet for én til fordel for mistillidsvotumet.

Yunanca

... από την οποία, ευτυχώς, έχουν αποκλειστεί οι δύο εν λόγω επίτροποι; Δεν επιθυμούμε να αποσύρουμε την εμπιστοσύνη μας από τον Πρόεδρο της Επιτρο­πής, του οποίου την ανανέωση της θητείας χαιρετί­ζουμε...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

allerede af tidligere eksempler har vi set, hvilken immobilisation og hvilke katastrofer det fører til, når man tager vigtige politiske områder ud af den nationale suverænitet og forsøger at gøre dem til fælles anliggender. i stedet for hurtige og fleksible reaktioner træder så den fortvivlede søgen efter den mindste fælles nævner.

Yunanca

Στο de gaulle αποδίδεται η δήλωση ότι ένα κράτος έχει τότε μόνον υπόσταση, όταν — παραθέτω — «φέρει άμεσα την ευθύνη για την εθνική του άμυ­να.»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

arbejdsløsheden er steget fra 6 til 9,5 % i løbet af de sidste 3 år og har gjort de ansatte i mit land fortvivlede. med maastricht-traktaten som påskud skrider nea dimokratias regering daglig til privatiseringer med uigennemsigtige procedurer.

Yunanca

Η Επιτροπή, όπως γνωρίζετε, παρουσίασε ένα κεφάλαιο με τον τίτλο αυτό.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,020,834 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam