İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
derpå skal præsten skrive disse forbandelser op på et blad og vaske dem ud i den bitre vandes vand
napíše pak všecko zlořečenství toto do knihy, a smyje je tou vodou hořkou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og herren din gud vil bringe alle dine forbandelser over dine fjender og avindsmænd, der har forfulgt dig.
všecka pak zlořečenství tato obrátí hospodin bůh tvůj na nepřátely tvé a na ty, jenž v nenávisti měli tebe, a protivili se tobě.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå gik david med sine mænd hen ad vejen, medens simei fulgte ham oppe på bjergskråningen og stadig udstødte forbandelser, slog med sten og kastede støv efter ham.
a tak šel david a muži jeho cestou. semei také šel po stráni hory naproti němu, a jda, zlořečil a házel kamením proti němu a zmítal prachem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men da det var blevet dag, sloge jøderne sig sammen og forpligtede sig under forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slået paulus ihjel.
a když byl den, sšedše se někteří z Židů, zapřisáhli se s klatbou, řkouce, že nebudou jísti ani píti, až zabijí pavla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse gik da til ypperstepræsterne og de Ældste og sagde: "vi have under forbandelser forpligtet os til ikke at smage noget, førend vi have slået paulus ihjel.
kteřížto přistoupivše k předním kněžím a k starším, řekli: prokletím prokleli jsme se, že neokusíme ničehož, dokudž nezabijeme pavla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor