İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dørvogterne stod mod alle fire verdenshjørner, mod Øst, vest, nord og syd,
in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af tempelsangerne: eljasjib og zakkur. af dørvogterne sjallum, telem og uri.
of the singers also; eliashib: and of the porters; shallum, and telem, and uri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og har endnu sin plads ved kongeporten mod Øst. det var dørvogterne i leviternes lejre.
who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of levi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dørvogterne var nødt til at gribe ind, før de pågældende grupper ændrede på dette uværdige billede af parlamentet.
it was necessary for the ushers to intervene in order to stop the galleries from painting a picture which does not honour us at all.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dørvogterne: sjallum, akkub, talmon og ahiman og deres brødre; sjallum var overhovedet
and the porters were, shallum, and akkub, and talmon, and ahiman, and their brethren: shallum was the chief;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dørvogterne var: sjallums, aters, talmons, akkubs, hatitas og sjobajs efterkommere, i alt 139.
the children of the porters: the children of shallum, the children of ater, the children of talmon, the children of akkub, the children of hatita, the children of shobai, in all an hundred thirty and nine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thi hine fire Øverster for dørvogterne gjorde stadig tjeneste. det var leviferne. fremdeles havde de tilsyn med kamrene og forrådsrummene i guds hus,
for these levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg vil starte med dørvogterne og takke dem for deres tilsyneladende be skedne arbejde, men som udføres med en opmærksomhed, der er nøglen til parlamentets drift.
is that what i am going to tell wigan athletic supporters?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,
go up to hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
derpå bosatte præsterne, leviterne og en del al folket sig i jerusalem og dets område, men sangerne, dørvogterne og tempeltrællene og hele det øvrige israel i deres byer.
so the priests, and the levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the nethinims, dwelt in their cities, and all israel in their cities.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og lad mig opremse dem: for det første er der dørvogterne, vores så diskrete og venlige dørvogtere, hvis tilstedeværelse næsten ikke mærkes, men som alligevel er så effektive.
allow me to mention each of them. i would firstly like to thank the ushers, our ushers, who are pleasant and discreet, and whose presence is scarcely noticeable but very effective.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mine damer og herrer, lad mig sige, at parlamentet har afsluttet dagsordenen, og at jeg ikke af høflighed, men retfærdighed takker parlamentets tjenestegrene, dørvogterne, tolketjenesterne og præsidiet.
ladies and gentlemen, we have completed the agenda. i would like to express our sincere thanks to parliament 's services, the ushers, the interpreters and the bureau services, not just as a formality but because they deserve it.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
hele israel gav på zerubbabels og nehemias's tid afgifter til sangerne og dørvogterne, efter som det krævedes dag for dag; og de gav leviterne helliggaver, og leviterne gav arons sønner helliggaver.
and all israel in the days of zerubbabel, and in the days of nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the levites; and the levites sanctified them unto the children of aaron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
før vi afslutter vores arbejde, lad mig så udøve den behagelige pligt at takke parlamentets tjenestegrene- dørvogterne, tolketjenesterne, oversættelses- og publikationstjenesterne, som befinder sig længere væk, og parlamentets sekretariatstjenester- for deres samarbejde og indsats.
before drawing our work to a close, it is my pleasant duty to thank parliament 's services- the ushers, the interpreters, parliament 's secretariat and the translation and publication services, who work at a slightly greater distance from us- for their help and hard work.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: