Şunu aradınız:: dipermalukan (Endonezce - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Czech

Bilgi

Indonesian

dipermalukan

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Çekçe

Bilgi

Endonezce

setiap orang akan dipermalukan, dan yang sombong direndahkan

Çekçe

a tak sehnut bude člověk, a ponížen muž, a oči pyšných sníženy budou,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jika aku memperhatikan semua perintah-mu, maka aku tak akan dipermalukan

Çekçe

tehdážť nebudu zahanben, když budu patřiti na všecka přikázaní tvá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pada-mu aku berlindung, ya tuhan, jangan biarkan aku dipermalukan

Çekçe

v tebeť, hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

semua orang yang membuat patung berhala; akan dipermalukan dan dihina

Çekçe

všickni onino se zastydí, a zahanbeni budou, spolu odejdou s hanbou činitelé obrazů;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan.

Çekçe

nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan

Çekçe

naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, hospodine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jangan membiarkan orang tertindas dipermalukan, semoga orang sengsara dan miskin memuji engkau

Çekçe

nechažť bídní neodcházejí s hanbou, chudý a nuzný ať chválí jméno tvé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dipermalukan-nya orang yang terkemuka; diambil-nya kedaulatan mereka yang berkuasa

Çekçe

on vylévá potupu na urozené, a sílu mocných zemdlívá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang percaya kepada patung berhala dan mengakuinya sebagai ilah mereka, akan dihina dan dipermalukan.

Çekçe

obrátí se zpět, zahanbeni budou ti, kteříž doufají v rytinu, kteříž říkají slitinám: vy jste bohové naši.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

biarlah orang yang mau membunuh aku dikalahkan dan dipermalukan. biarlah orang yang berkomplot melawan aku mundur dengan kebingungan

Çekçe

nechať se zahanbí a zapýří ti, kteříž hledají duše mé; zpět ať jsou obráceni a zahanbeni ti, kteříž mi zlé obmýšlejí.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang berkhianat kepada-mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-mu tak akan dikecewakan

Çekçe

a takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

biarlah orang yang senang melihat sengsaraku menjadi bingung dan mendapat malu. biarlah orang yang menyombongkan diri terhadapku dihina dan dipermalukan

Çekçe

ale ať se zahanbí a zapýří všickni radující se mému zlému, v stud a hanbu ať jsou oblečeni ti, kteříž se zpínají proti mně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sepanjang hari akan kuwartakan keadilan-mu, sebab orang-orang yang mau mencelakakan aku sudah dikalahkan dan dipermalukan

Çekçe

nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab tuhan allah menolong aku, maka aku tidak dipermalukan. aku menguatkan hatiku supaya tabah; aku tahu aku tak akan dipermalukan

Çekçe

nebo panovník hospodin spomáhá mi, pročež nebývám zahanben. pro touž příčinu nastavuji tváři své jako škřemene; nebo vím, že nebudu zahanben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

semua orang yang menyembah berhala akan dipermalukan, yang membanggakan barang-barang yang tidak berguna; semua dewa akan sujud di hadapan tuhan

Çekçe

zastyďte se všickni, kteříž sloužíte rytinám, kteříž se chlubíte modlami; sklánějte se před ním všickni bohové.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena itu, para pemimpinmu akan lenyap seperti diembus angin. sekutu-sekutumu akan diangkut sebagai tawanan, dan kotamu dihina dan dipermalukan karena segala kejahatanmu

Çekçe

všecky pastýře tvé zpase vítr, a milovníci tvoji v zajetí půjdou. tehdáž jistě hanbiti a styděti se budeš za všelikou nešlechetnost svou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jangan biarkan aku mendapat malu, ya tuhan, sebab aku berseru kepada-mu. biarlah orang jahat dipermalukan, dan dengan diam turun ke dunia orang mati

Çekçe

osvěť tvář svou nad služebníkem svým, zachovej mne pro milosrdenství své.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di sion terdengar suara tangisan, "kita binasa dan sangat dipermalukan. negeri kita harus kita tinggalkan, rumah-rumah kita hancur berantakan.

Çekçe

hlas zajisté naříkání slyšeti z siona: jak jsme pohubeni! stydíme se náramně, že jsme ztratili zemi, že boří příbytky naše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

jangan takut, engkau tak akan dipermalukan; tak akan dihina dan tersipu-sipu. engkau akan melupakan ketidaksetiaanmu di waktu muda; tidak mengingat lagi kesepianmu sebagai janda

Çekçe

nebojž se, nebo nebudeš zahanbena, aniž se zapyřuj, nebo nebudeš v potupu uvedena; nýbrž na potupu mladosti své zapomeneš, a na pohanění vdovství svého nezpomeneš více.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamu berkata, 'kami dihina dan dipermalukan; kami kehilangan muka karena orang-orang asing menduduki ruangan-ruangan suci di dalam rumah tuhan.

Çekçe

rcete: stydímeť se, že slýcháme útržku, hanbí se tváře naše, že cizozemci chodí do svatyní domu hospodinova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,389,290 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam