Şunu aradınız:: apakah kamu akan kembali ke indonesia lagi (Endonezce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

German

Bilgi

Indonesian

apakah kamu akan kembali ke indonesia lagi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Almanca

Bilgi

Endonezce

kamu akan sangat merindukan negeri ini, tapi kamu tak akan kembali.

Almanca

und in das land, da sie von herzen gern wieder hin wären, sollen sie nicht wiederkommen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apakah kamu akan menyelamatkan orang yang berada dalam api neraka?

Almanca

kannst du etwa den retten, der im feuer ist?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

apakah kamu akan mengambilnya kembali dengan jalan tuduhan yang dusta dan dengan (menanggung) dosa yang nyata?

Almanca

wollt ihr es etwa in verleumdung und offenbarer sünde fortnehmen?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ada harapan bagimu di masa depan; anak-anakmu akan kembali ke kampung halaman

Almanca

und deine nachkommen haben viel gutes zu erwarten, spricht der herr; denn deine kinder sollen wieder in ihre grenze kommen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamu akan kembali mentaati tuhan dan menjalankan segala perintah-nya yang saya berikan kepadamu hari ini

Almanca

du aber wirst dich bekehren und der stimme des herrn gehorchen, daß du tust alle seine gebote, die ich dir heute gebiete.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang, apakah kamu akan meminta kami untuk meninggalkan peribadatan yang selalu dilakukan oleh leluhur kami?

Almanca

willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

mereka tuli, bisu dan buta, maka tidaklah mereka akan kembali (ke jalan yang benar),

Almanca

taub, stumm und blind; und so kehrten sie nicht um.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

sebagaimana dia telah menciptakan kamu pada permulaan (demikian pulalah kamu akan kembali kepada-nya)".

Almanca

wie er euch ins dasein gebracht hat, so werdet ihr (zu ihm) zurückkehren."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sesungguhnya (kalau) kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali (ingkar).

Almanca

wir werden die strafe geringfügig hinwegnehmen, ihr aber werdet rückfällig werden

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

berkata syu'aib: "dan apakah (kamu akan mengusir kami), kendatipun kami tidak menyukainya?"

Almanca

er sagte: "was denn, auch wenn es uns zuwider ist?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan kamu akan melihat orang-orang yang zalim ketika mereka melihat azab berkata: "adakah kiranya jalan untuk kembali (ke dunia)?"

Almanca

und du wirst die frevler sehen, wie sie, wenn sie die strafe sehen, sagen: "gibt es denn keinen weg zur rückkehr?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tuhan akan mengirim kamu kembali ke mesir dengan kapal, biarpun ia telah berkata bahwa kamu tak akan kembali lagi ke sana. di sana kamu akan berusaha menjual dirimu sebagai budak kepada musuhmu, tetapi tak seorang pun mau membeli kamu.

Almanca

und der herr wird dich mit schiffen wieder nach Ägypten führen, den weg, davon ich gesagt habe: du sollst ihn nicht mehr sehen. und ihr werdet daselbst euren feinden zu knechten und mägden verkauft werden, und wird kein käufer dasein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

musa berkata: "dan apakah (kamu akan melakukan itu) kendatipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (keterangan) yang nyata?"

Almanca

er (moses) sagte: "wie? selbst wenn ich dir etwas bringe, das offenkundig ist?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum datang kepadamu (cobaan) sebagaimana halnya orang-orang terdahulu sebelum kamu?

Almanca

oder meint ihr etwa, ihr würdet ins paradies eingehen, ohne (daß etwas) Ähnliches über euch gekommen sei wie über diejenigen, die vor euch dahingegangen sind?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

hendaknya) kami katakan kepadanya (bersyukurlah kepada-ku dan kepada kedua orang ibu bapakmu, hanya kepada akulah kembalimu) yakni kamu akan kembali.

Almanca

zu mir ist die heimkehr.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

apakah (kamu hendak merubah nasib) orang-orang yang telah pasti ketentuan azab atasnya? apakah kamu akan menyelamatkan orang yang berada dalam api neraka?

Almanca

kannst du etwa jemanden retten, der im (höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den der spruch der strafe unvermeidlich fällig geworden ist?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,799,771,429 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam