Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pada setiap perayaan paskah, gubernur biasanya melepaskan seorang tahanan menurut pilihan orang banyak
auf das fest aber hatte der landpfleger die gewohnheit, dem volk einen gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
"kalian tahu dua hari lagi hari raya paskah, dan anak manusia akan diserahkan untuk disalibkan!
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
keesokan harinya orang banyak yang sudah datang untuk merayakan paskah mendengar bahwa yesus sedang dalam perjalanan menuju yerusalem
des andern tages, da viel volks, das aufs fest gekommen war, hörte, daß jesus käme gen jerusalem,
lalu mereka menyembelih binatang untuk perayaan paskah; orang lewi mengulitinya dan para imam memercikkan darah binatang itu ke atas mezbah
und sie schlachteten das passah, und die priester nahmen das blut von ihren händen und sprengten, und die leviten zogen die haut ab.
sejak masa bangsa israel diperintah oleh pahlawan-pahlawan belum pernah ada raja israel atau raja yehuda yang merayakan paskah seperti itu
denn es war kein passah so gehalten wie dieses von der richter zeit an, die israel gerichtet haben, und in allen zeiten der könige israels und der könige juda's;
pada hari itu mereka melakukan segala sesuatu yang diperintahkan oleh raja yosia untuk perayaan paskah, termasuk persembahan-persembahan pada mezbah
also ward beschickt der gottesdienst des herrn des tages, daß man passah hielt und brandopfer tat auf dem altar des herrn nach dem gebot des königs josia.
tetapi di antara mereka ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat, sehingga tak boleh merayakan paskah pada hari itu. mereka itu pergi menghadap musa dan haru
da waren etliche männer unrein geworden an einem toten menschen, daß sie nicht konnten passah halten des tages. die traten vor mose und aaron desselben tages
tuhan berkata kepada musa dan harun, "inilah peraturan perayaan paskah. orang asing tidak boleh makan daging domba yang dipersembahkan pada hari paskah
und der herr sprach zu mose und aaron: dies ist die weise passah zu halten. kein fremder soll davon essen.
tetapi perayaan itu harus diadakan satu bulan kemudian, yaitu pada malam tanggal empat belas dalam bulan dua. rayakanlah hari itu dengan makan domba paskah beserta roti yang tidak pakai ragi dan sayuran pahit
aber im zweiten monat, am vierzehnten tage gegen abend, und soll's neben ungesäuertem brot und bitteren kräutern essen,
sementara yesus berada di yerusalem pada waktu perayaan paskah, banyak orang percaya kepada-nya karena keajaiban-keajaiban yang dibuat-nya
als er aber zu jerusalem war am osterfest, glaubten viele an seinen namen, da sie die zeichen sahen, die er tat.
apabila di antara kamu ada seorang asing yang mau merayakan paskah, ia harus merayakannya sesuai dengan semua peraturan dan ketetapan. hukum itu berlaku untuk setiap orang, baik orang israel maupun orang asing.
und wenn ein fremdling bei euch wohnt und auch dem herrn passah hält, der soll's halten nach der satzung und dem recht des passah. diese satzung soll euch gleich sein, dem fremden wie des landes einheimischen.