Şunu aradınız:: kamu sehat say (Endonezce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Arabic

Bilgi

Indonesian

kamu sehat say

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Arapça

Bilgi

Endonezce

apa kamu sehat?

Arapça

هل أنتِ بخير؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

apakah kamu sehat?

Arapça

هل أنت بصحه جيده؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

anak-anak kamu sehat sehat?

Arapça

أطفالك كل عروض الحق؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

itu karena kamu kuat, kamu sehat.

Arapça

-هذا لأنك قوية ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

kamu tampak hebat. kamu sehat-sehat.

Arapça

تبدو عظيما أنت تعمل بشكل جيد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

katanya kamu sudah keluar, jadi sepertinya kamu sehat.

Arapça

لكن, انهم قالوا بأنك ذهبت الى المنزل لذا,يعني بأنك تشعر بتحسن كبير

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

aku meminta dalam kasus pensiun membuat kamu sehat.

Arapça

أتساءل إذا كان التقاعد جعلك بصحة جيدة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ketika kamu sehat kamu akan kembali mengurusi bisnis keluarga kita

Arapça

عندما أنت في الصحةِ الجيدةِ أنت سَتُواصلُ إدارة العملِ عائلتِنا لوقت طويل للمَجيء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

kamu sehat tubuhmu akan mengalami transformasi yang menakjubkan itu bohong banget... saya mau, kalian membayangkan sebuah tempat..

Arapça

تمر أجسادكن بتحول جميل هذا هراء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

( zakaria berkata , " ya rabbku ! berilah aku suatu tanda ) " pertanda yang menunjukkan istriku mulai mengandung ( allah berfirman , " tanda bagimu ) yang menunjukkan hal itu ( adalah bahwa kamu tidak boleh bercakap-cakap dengan manusia ) mencegah dirimu untuk tidak berbicara dengan mereka selain dari berzikir kepada allah ( selama tiga malam ) yakni tiga hari tiga malam ( padahal kamu sehat ) " lafal sawiyyan berkedudukan menjadi hal dari fa 'il lafal takallama , maksudnya ia tidak berbicara dengan mereka tanpa sebab .

Arapça

« قال رب اجعل آية » أي علامة على حمل امرأتي « قال آيتك » عليه « ألا تكلم الناس » أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله « ثلاث ليال » أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام « سَويا » حال من فاعل تكلم أي بلا علة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,241,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam