Şunu aradınız:: apa kau akan terjaga semalaman (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

apa kau akan terjaga semalaman

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

dengar ayub, kau akan kuterangkan sesuatu

Danca

jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kau akan menjadi bijaksana, dan pengetahuanmu akan menyenangkan hatimu

Danca

thi visdom kommer i dit hjerte, og kundskab er liflig for din sjæl;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

percayakanlah kepada tuhan semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya

Danca

vælt dine gerninger på herren, så skal dine planer lykkes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. percayalah kepada tuhan, maka kau akan bahagia

Danca

vel går det den, der mærker sig ordet; lykkelig den, der stoler på herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kau akan teguh dan penuh harapan; allah akan melindungimu sehingga kau aman

Danca

tryg skal du være, fordi du har håb; du ser dig om og går trygt til hvile,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apa kau mau membunuh saya juga seperti kau membunuh orang mesir itu kemarin?

Danca

vil du slå mig ihjel, ligesom du i går slog Ægypteren ihjel?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kepada pelayan itu raja itu berkata, 'kau akan menjadi penguasa atas lima kota.

Danca

men han sagde også til denne: og du skal være over fem byer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau engkau menuruti aku, anakku, engkau akan tahu apa yang adil, jujur dan baik. kau akan tahu juga bagaimana caranya kau harus hidup

Danca

da nemmer du retfærd, ret og retsind, hvert et spor, som er godt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena itu, dengarkanlah aku, hai orang muda! turutilah petunjukku, maka kau akan bahagia

Danca

og nu, i sønner, hør mig! vel den, der vogter på mine veje!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya

Danca

så lægger manden sig, rejser sig ikke, vågner ikke, før himlen forgår, aldrig vækkes han af sin søvn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tuhan akan menjagai engkau, ia di sampingmu untuk melindungi engkau

Danca

herren er den, som bevarer dig, herren er din skygge ved din højre;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di sana elia bermalam di dalam gua. lalu tuhan berkata kepadanya, "elia, sedang apa kau di sini?

Danca

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan kau yerusalem, tempat allah menjaga umat-nya seperti gembala menjaga kawanan dombanya, kau akan kembali menjadi ibukota kerajaanmu seperti semula

Danca

men du, o hyrdetårn, zions datters høj, til dig skal det komme, det forrige herredømme tilfalde dig, jerusalems datters rige.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ketika yehu masuk melalui pintu gerbang, izebel berseru, "hai zimri, pembunuh! mau apa kau ke sini?

Danca

og da jehu kørte ind igennem porten, råbte hun: "kommer du med fred, zimri kongemorder?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kalau begitu mengapa kau tidak memasukkan uang itu ke bank supaya apabila saya kembali saya dapat menerima uang itu dengan bunganya?

Danca

hvorfor gav du da ikke mine penge til vekselbordet, så jeg ved min hjemkomst kunde have krævet dem med rente?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ingatlah ini! seandainya tuan rumah tahu jam berapa pencuri akan datang, ia akan menjaga supaya pencuri tidak masuk ke dalam rumahnya

Danca

men dette skulle i vide, at dersom husbonden vidste, i hvilken time tyven vilde komme, da vågede han og tillod ikke, at der skete indbrud i hans hus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tuhan berkata kepadanya, "dua bangsa ada di dalam rahimmu; kau akan melahirkan dua bangsa yang berseteru; adiknya lebih kuat dari kakaknya yang sulung melayani yang bungsu.

Danca

da svarede herren hende: "to folkeslag er i dit liv, to folk skal gå ud af dit skød! det ene skal kue det andet, den ældste tjene den yngste!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,747,174,795 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam