Şunu aradınız:: jalan jalan cari makan (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

jalan jalan cari makan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

mereka akan luka parah dan tewas di jalan-jalan kota mereka

Danca

dræbte mænd skal falde i kaldæernes land og gennemborede i gaderne;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia tidak akan bertengkar atau berteriak, atau berpidato di jalan-jalan raya

Danca

han skal ikke kives og ikke råbe, og ingen skal høre hans røst på gaderne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jalan-jalan di kota akan penuh lagi dengan anak-anak yang bermain-main

Danca

og byens torve skal vrimle af legende drenge og piger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengarlah! hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan

Danca

visdommen råber på gaden, på torvene løfter den røsten;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

begitu banyak orang yang telah kamu bunuh, sehingga jalan-jalan kota penuh mayat

Danca

mange har i dræbt i denne by; i har fyldt dens gader med dræbte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pada hari itu pemuda-pemudanya akan tewas di jalan-jalan kotanya, dan seluruh tentaranya dihancurkan

Danca

derfor falder dets ynglinge på dets torve, alle krigsfolkene omkommer på hin dag, lyder det fra hærskarers herre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

engkau sudah melihat sendiri apa yang mereka lakukan di kota-kota yehuda dan di jalan-jalan di yerusalem

Danca

ser du ikke, hvad de har for i judas byer og på jerusalems gader?,,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mereka mengembara mencari makan, dan melolong kalau tidak kenyang

Danca

ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita

Danca

fede er vore okser; intet murbrud, ingen udvandring, ingen skrigen på torvene.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!

Danca

da skulle i begynde at sige: vi spiste og drak for dine Øjne, og du lærte på vore gader,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang-orang berteriak di jalan-jalan karena kehabisan air anggur. tak ada lagi kegembiraan di negeri itu untuk selama-lamanya

Danca

man jamrer over vinen på gaden, bort er al glæde svundet; landflygtig er landets fryd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan letih mereka menangis minta makan dan minum kepada ibunya. seperti orang terluka, mereka rebah di jalan-jalan lalu meninggal di pangkuan ibunda

Danca

hver spørger sin moder: "hvor er der korn og vin?" forsmægter på byens torve som en, der er såret, idet de udånder sjælen ved moderens bryst.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

mereka yang biasa menikmati makanan yang enak-enak, dan hidup dalam kemewahan, kini merangkak mencari makanan di timbunan sampah, dan mati kelaparan di jalan-jalan

Danca

folk, som levede lækkert, omkom på gaden; folk, som var båret på purpur, favnede skarnet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

peperangan membawa maut di jalan-jalan; kengerian menimpa orang-orang di rumah. orang muda dan gadis remaja akan dibinasakan, juga anak bayi dan orang lanjut usia

Danca

ude slår sværdet børnene ned og inde i kamrene rædselen både yngling og jomfru, diende børn og grånende mænd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mataku bengkak karena menangis tanpa henti, jiwaku merana tak terperi. hatiku hancur melihat keruntuhan bangsa; melihat anak-anak serta bayi pingsan di jalan-jalan kota

Danca

mine Øjne hensvinder i gråd, mit indre gløder, mit hjerte er knust, fordi mit folk er brudt sammen; thi børn og spæde forsmægter på byens torve;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu tuan itu berkata, 'pergilah ke jalan-jalan raya dan lorong-lorong di luar kota, dan desaklah orang-orang datang, supaya rumah saya penuh

Danca

og herre sagde til tjeneren: gå ud på vejene og ved gærderne og nød dem til at gå ind, for at mit hus kan blive fuldt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pernahkah engkau turun ke sumber laut, jauh di dasarnya? pernahkah engkau berjalan-jalan di lantai samudra raya

Danca

har du mon været ved havets kilder, har du mon vandret på dybets bund?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pasukan berkuda itu akan menyerbu di jalan-jalanmu dan membunuh pendudukmu dengan pedang mereka. tugu-tugumu yang megah dan kuat akan dirobohkan

Danca

med sine hestes hove skal han nedtrampe alle dine gader; dit folk skal han hugge ned med sværdet og styrte dine stolte støtter til jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sudah lupakah kamu akan semua kejahatan yang dilakukan di tanah yehuda dan di jalan-jalan kota yerusalem oleh leluhurmu, oleh raja-raja yehuda dan istri-istri mereka, serta kamu dan istri-istrimu

Danca

har i glemt de onde gerninger, eders fædre og judas konger og fyrster og eders kvinder gjorde i judas land og på jerusalems gader?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tuhan yang mahakuasa berkata, "di jalan-jalan kota, orang akan meratap dan berkeluh-kesah karena sedih. bahkan para petani akan dipanggil untuk turut menangis bersama orang-orang yang dibayar untuk meratapi orang mati

Danca

derfor, så siger herren, herren, hærskarers gud: på alle torve skal klages, i alle gader råbes: "ve! ve!" bonden kalder til sorg, til ligklage klagemænd;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,861,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam