Şunu aradınız:: kita harus bangkit dari masalah ini (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

kita harus bangkit dari masalah ini

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

anda tak diijinkan untuk mengakses laporan masalah ini.

Danca

du har ikke tilladelse til at tilgå denne problemrapport.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mengirim laporan kesalahan dapat membantu memperbaiki masalah ini

Danca

send en fejlrapport for at hjælpe med at fikse dette problem

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

masalah ini sudah dilaporkan ke pengembang. terima kasih!

Danca

dette problem er allerede blevet rapporteret til udviklerne. mange tak!

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perlu otentikasi untuk mengumpulkan informasi sistem bagi laporan masalah ini

Danca

der kræves godkendelse for at indsamle systemoplysninger til denne fejlrapport

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

namun hal ini hendaknya diperhatikan: kita harus tetap hidup menurut peraturan yang sudah kita ikuti sampai saat ini

Danca

kun at vi, så vidt vi ere komne, vandre i samme retning.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada dektop anda. anda harus mengaktifkan aksesibilitas desktop untuk memperbaiki masalah ini. anda ingin mengaktifkannya sekarang?

Danca

accerciser kunne ikke se programmerne på dit skrivebord. du skal aktivere skrivebordstilgængelighed for at rette dette problem. vil du aktivere det nu?

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu ia berkata kepada mereka, "di dalam alkitab tertulis bahwa raja penyelamat harus menderita, dan harus bangkit kembali dari kematian pada hari yang ketiga

Danca

og han sagde til dem: "således er der skrevet, at kristus skulde lide og opstå fra de døde på den tredje dag,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lebih baik pergi ke rumah duka daripada ke tempat pesta. sebab kita harus selalu mengenang bahwa maut menunggu setiap orang

Danca

bedre at gå til et sørgehus end at gå til et gildehus; thi hist er alle menneskers ende, og de levende bør tage det til hjerte

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab itu kita tidak boleh tidur-tidur saja seperti orang lain. kita harus waspada dan pikiran kita harus terang

Danca

så lader os da ikke sove ligesom de andre, men lader os våge og være ædrue!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

alamat skrip konfigurasi proxy otomatis tidak valid. silakan perbaiki masalah ini sebelum melanjutkan. atau, perubahan anda akan diabaikan.

Danca

adressen på det automatiske proxy- indstillingsscript er ugyldig. ret venligst dette problem før du går videre. ellers vil dine ændringer blive ignoreret.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

masalah ini telah dilaporkan dalam laporan kutu yang ditampilkan di peramban web. silakan periksa apakah anda dapat menambah informasi lebih lanjut yang mungkin berguna bagi para pengembang.

Danca

dette problem er allerede blevet rapporteret i fejlrapporten, som er vist i din internetbrowser. kontrollér venligst om du kan tilføje yderligere information, som kan være til hjælp for udviklerne.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kita harus berbuat apa supaya orang benyamin yang sisa ini bisa mempunyai istri, karena kita sudah bersumpah kepada tuhan bahwa kita tidak akan mengizinkan anak-anak gadis kita menjadi istri orang benyamin?

Danca

hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom vi har svoret ved herren, at vi ikke vil give dem nogen af vore døtre fil Ægte?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

anda bukan pelapor atau pelanggan dari laporan masalah ini, atau laporan adalah duplikat atau sudah ditutup. silakan membuat suatu laporan baru memakai "apport-bug".

Danca

du er ikke opretteren eller abonnent på denne problemrapport, eller rapporten er en duplikat eller allerede afsluttet. opret venligst en ny rapport ved at bruge "apport-bug".

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dunia orang mati ramai-ramai menyambut raja babel itu. maka terjagalah arwah orang-orang yang dahulu berkuasa di bumi, dan arwah para raja bangkit dari takhta mereka

Danca

dødsriget nedentil stormer dig heftigt i møde, vækker for din skyld dødninger, al jordens store, jager alle folkenes konger op fra tronen;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

malam sudah hampir lewat; dan sebentar lagi akan siang. jadi, baiklah kita berhenti melakukan perbuatan-perbuatan gelap. kita harus melengkapi diri kita dengan senjata terang

Danca

natten er fremrykket, og dagen er kommen nær. lader os derfor aflægge mørkets gerninger og iføre os lysets våben;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yang ia perintahkan kepada kita ialah: kita harus percaya kepada anak-nya, yaitu yesus kristus, dan kita harus saling mengasihi, seperti yang sudah diperintahkan kristus kepada kita

Danca

og dette er hans bud; at vi skulle tro hans søns jesu kristi navn og elske hverandre efter det bud, han gav os.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

gunakanlah sebaik-baiknya setiap kesempatan yang ada padamu, karena masa ini adalah masa yang jahat

Danca

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ada beberapa hal yang dirahasiakan tuhan allah kita; tetapi hukum-nya telah dinyatakan-nya kepada kita, dan kita serta keturunan kita harus mentaatinya untuk selama-lamanya.

Danca

de skjulte ting er for herren vor gud, men de åbenbare er for os og vore børn evindelig, at vi må lære at handle efter alle denne lovs ord!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

melihat nasibmu, raja-raja dari bangsa-bangsa di tepi laut akan bangkit dari takhta, menanggalkan jubah kebesaran dan baju mereka yang bersulam, lalu duduk gemetaran di tanah. mereka akan sangat ketakutan sehingga tak dapat tenang

Danca

ned fra sin trone stiger hver fyrste ved havet, kapperne lægger de bort, aflægger de brogede klæder og klæder sig i sorg; de sidder på jorden og skæler uafbrudt, slagne af rædsel over dig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

anda bukan pelapor dari laporan masalah ini. lebih mudah untuk menandai suatu kutu sebagai duplikat dari lainnya daripada memindah komentar dan lampiran anda ke suatu kutu baru. akibatnya, kami menyarankan agar anda mengirim suatu laporan kutu baru memakai "apport-bug" dan membuat komentar dalam kutu ini tentang yang anda kirimkan. apakah anda yakin ingin meneruskan?

Danca

du er ikke opretteren af denne problemrapport. det er meget nemmere at markere en fejl som en dublet af en anden end at flytte dine kommentarer og vedhæftede filer til en ny fejl. derfor anbefaler vi, at du indsender en ny fejlrapport ved at bruge "apport-bug" og tilføjer en kommentar til denne fejlrapport omkring den du indsender. Ønsker du at fortsætte?

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,791,814,109 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam