Şunu aradınız:: mereka sedang minta bunga (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

mereka sedang minta bunga

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

keesokan harinya, ketika mereka sedang berjalan keluar dari betania, yesus lapar

Danca

og den følgende dag; da de gik ud fra bethania, blev han hungrig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang mengatakan demikian menunjukkan dengan jelas bahwa mereka sedang mencari negeri yang akan menjadi tanah air mereka

Danca

de, som sige sådant, give jo klarlig til kende, at de søge et fædreland.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yosua dan anak buahnya berbuat seolah-olah mereka sedang mundur; mereka lari menuju daerah padang gersang

Danca

og da josua og hele israel lod sig slå på flugt af dem og flygtede ad Ørkenen til,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pada waktu itu orang menceritakan kepada yesus mengenai beberapa orang galilea yang dibunuh pilatus, ketika mereka sedang mempersembahkan kurban kepada allah

Danca

men på den samme tid var der nogle til stede, som fortalte ham om de galilæere, hvis blod pilatus havde blandet med deres ofre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

selesai berdoa, yesus kembali lagi kepada pengikut-pengikut-nya. ia menemukan mereka sedang tidur karena sangat sedih

Danca

og da han stod op fra bønnen og kom til disciplene, fandt han dem sovende af bedrøvelse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia mendapati mereka sedang mengembara di tempat yang sepi di padang belantara. lalu ia melindungi dan memelihara mereka dan menjaga mereka seperti milik-nya

Danca

han fandt det i Ørkenlandet, i Ødemarken, blandt Ørkenens hyl; han værnede det med vågent Øje og vogtede det som sin Øjesten.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

alangkah untungnya pelayan-pelayan itu kalau tuan mereka itu mendapati mereka sedang siap menunggu, meskipun ia datang pada tengah malam atau lebih lambat dari itu

Danca

og dersom han kommer i den anden nattevagt og kommer i den tredje nattevagt og finder det således, da ere disse tjenere salige.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pada waktu mereka sedang berlayar, yesus tertidur. tiba-tiba angin besar melanda danau itu. air mulai masuk ke dalam perahu, sehingga membahayakan mereka semuanya

Danca

men medens de sejlede, faldt han i søvn; og en stormvind for ned over søen, og skibet blev fuldt af vand, og de vare i fare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi sesudah itu mereka murtad! mana mungkin membimbing mereka kembali untuk bertobat lagi dari dosa-dosa mereka. sebab mereka sedang menyalibkan lagi anak allah dan membuat dia dihina di depan umum

Danca

da de igen korsfæste sig guds søn og stille ham til spot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"abang-abang saya. mereka sedang menggembalakan kawanan kambing domba," jawab yusuf, "tahukah bapak di mana mereka berada?

Danca

han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

orang amon ke luar dan mengatur barisannya di depan pintu gerbang raba ibukota mereka, sedangkan orang siria, orang tob dan maakha mengatur barisan mereka di padang

Danca

ammoniterne rykkede så ud og stillede sig op til kamp lige uden for porten, medens aramæerne fra zoba og rehob og mændene fra tob og ma'aka stod for sig selv på åben mark.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ketika mereka sedang beribadat kepada tuhan dan berpuasa, roh allah berkata kepada mereka, "pilihlah barnabas dan saulus khusus untuk-ku, supaya mereka mengerjakan pekerjaan yang sudah kutentukan untuk mereka.

Danca

medens de nu holdt gudstjeneste og fastede, sagde den helligånd: "udtager mig barnabas og saulus til den gerning, hvortil jeg har kaldet dem."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

yesus berjalan terus, lalu melihat pula dua orang bersaudara yang lain, yaitu yakobus dan yohanes, anak-anak zebedeus. mereka bersama-sama dengan ayah mereka sedang memperbaiki jala di dalam perahu. yesus memanggil mereka juga

Danca

og da han derfra gik videre, så han to andre brødre, jakob, zebedæus's søn, og johannes, hans broder, i skibet med deres fader zebedæus, i færd med at bøde deres garn, og han kaldte på dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena mereka serakah, maka guru-guru palsu itu akan menceritakan kepadamu cerita-cerita yang dikarang sendiri untuk mendapat keuntungan dari kalian. tetapi pengadilan untuk menjatuhkan hukuman ke atas mereka sudah lama disiapkan, dan kebinasaan yang sudah ditentukan untuk mereka sedang menantikan mereka

Danca

og i havesyge ville de med falske ord skaffe sig vinding af eder; men dommen over dem har alt fra gamle dage været i virksomhed, og deres undergang slumrer ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang amon keluar dan mengatur barisan mereka di depan pintu gerbang raba, ibukota mereka, sedangkan raja-raja yang telah datang untuk membantu mereka, mengatur barisannya di padang

Danca

ammoniterne rykkede så ud og stillede sig op til kamp ved byens port, medens kongerne, der var kommet til, stod for sig selv på åben mark.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saudara-saudara yang menjadi hamba! dalam segala hal, hendaklah kalian taat kepada tuanmu yang di dunia ini. janganlah taat kepada mereka hanya pada waktu mereka sedang mengawasi kalian, karena kalian ingin dipuji. taatilah mereka dengan hati yang ikhlas, karena kalian menghormati tuhan

Danca

i trælle! adlyder i alle ting eders herrer efter kødet, ikke med Øjentjeneste som de, der ville tækkes mennesker, men i hjertets enfold, frygtende herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ketika mereka sedang makan, yesus mengambil roti dan mengucap doa syukur kepada allah. kemudian ia membelah-belah roti itu dengan tangan-nya, lalu memberikannya kepada pengikut-pengikut-nya sambil berkata, "ambil dan makanlah, ini tubuh-ku.

Danca

og medens de spiste, tog han brød, velsignede og brød det og gav dem det og sagde: "tager det; dette er mit legeme."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,747,124,345 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam