Şunu aradınız:: perak (Endonezce - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

perak

Danca

sølv

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

ia mengambil 1.365 uang perak

Danca

af israelitternes førstefødte tog han pengene, 1.365 sekel efter hellig vægt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

berupa: emas, perak dan perunggu

Danca

og offerydelsen, som i skal tage af dem, skal bestå af guld, sølv, kobber,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia

Danca

deres billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

segala emas dan perak di dunia ini adalah milik-ku

Danca

mit er sølvet, og mit er guldet, lyder det fra hærskarers herre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

kaupakai hikmat dan pengertianmu untuk mengumpulkan harta, emas dan perak

Danca

ved din visdom og indsigt vandt du dig rigdom og samlede dig guld og sølv i dine skatkamre;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

hargailah nasihatku melebihi perak asli, pentingkanlah pengetahuan melebihi emas murni

Danca

tag ved lære, tag ikke mod sølv, tag mod kundskab fremfor udsøgt guld;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

emas dan perak diuji di perapian, tetapi hati orang diuji oleh tuhan

Danca

digel til sølv og ovn til guld, men den, der prøver hjerter, er herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya

Danca

han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og sølvet arver den skyldfri;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

ya allah, engkau telah menguji kami seperti orang memurnikan perak di dalam api

Danca

thi du ransaged os, o gud, rensede os, som man renser sølv;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

emas dan perak diuji dalam perapian; orang dikenal dari sikapnya terhadap pujian

Danca

digel til sølv og ovn til guld, efter sit ry bedømmes en mand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

hikmat tak dapat ditukar walau dengan emas murni, dan dengan perak pun tak dapat dibeli

Danca

man får den ej for det fineste guld, for sølv kan den ikke købes,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

kemudian patung berhala itu dihiasi dengan emas dan perak, lalu dikuatkan dengan paku supaya jangan jatuh

Danca

han smykker det med sølv og guld og fæster det med søm og hammer, så det ikke vakler.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

dari emas dan perak pemberian mereka itu, buatlah sebuah mahkota dan pasanglah pada kepala imam agung yosua anak yozadak

Danca

og modtage sølv og guld. lad så lave en krone og sæt den på josuas hoved

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

padang tempat perkemahannya itu dibelinya dari orang keturunan hemor, ayah sikhem, dengan harga seratus uang perak

Danca

og han købte det stykke jord, hvor han havde rejst sit telt, af sikems pader hamors sønner for 100 kesita

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

sebab itu bicaralah dengan bangsa israel; suruhlah mereka minta perhiasan emas dan perak dari tetangga mereka.

Danca

sig nu til folket, at hver mand skal bede sin nabo, og hver kvinde sin naboerske om sølv og guld smykker!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tuhan berkata, "aku menggerakkan bangsa madai untuk menyerang babel. mereka tidak bisa disuap dengan perak atau emas

Danca

se, imod dem rejser jeg mederne, som agter sølv for intet og ej regner guld for noget.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

andaikata ia sebuah tembok, akan kami dirikan menara perak di atasnya. andaikata ia sebuah gapura, akan kami palangi dengan kayu cemara

Danca

er hun en mur, så bygger vi en krone af sølv derpå, men er hun en dør, så spærrer vi den med cederplanke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

perak dan emas yang masih sisa boleh saudara pakai untuk keperluan saudara dan rekan-rekan saudara, sesuai dengan kehendak allah saudara

Danca

og hvad du og dine brødre finder for godt at gøre med det sølv og guld, der bliver tilovers, det må i gøre efter eders guds vilje.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

mengapa kamu mencuri piala perak tuanku? piala itu dipakainya untuk minum dan sebagai alat menujum. kamu telah melakukan kejahatan besar!'

Danca

hvorfor har i stjålet mit sølvbæger? det er jo min herres mundbæger, som han bruger til at tage varsler af! ilde har i handlet ved at gøre således!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,638,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam