İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aplikasi apport telah tertutup tiba-tiba.
programmet apport er lukket uventet.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tengah malam tiba-tiba boas terbangun dan hendak membalikkan badannya. ia terkejut melihat ada seorang wanita tidur dekat kakinya
ved midnatstide blev manden opskræmt og bøjede sig frem, og se, da lå der en kvinde ved hans fødder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mandur itu menjawab, "dia wanita bangsa moab yang baru datang bersama naomi dari negeri moab
karlen, som havde opsyn med høstfolkene, svarede: "det er en moabitisk pige; det er hende, som fulgte med no'omi tilbage fra moab;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi
rædsler når ham som vande, ved nat river stormen ham bort;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pengawakutu telah keluar secara tiba- tiba. @ info: status
fejlretningsprogrammet afsluttede uventet. @ info: status
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kalau ia datang tiba-tiba, janganlah sampai ia menemukan kalian sedang tidur
for at han ikke, når han kommer pludseligt, skal finde eder sovende!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi allah menembakkan panah-nya kepada mereka, dan tiba-tiba mereka terluka
de udtænker onde gerninger, fuldfører en gennemtænkt tanke - og menneskets indre og hjerte er dybt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi tiba-tiba babel jatuh dan pecah. tangisilah dia, dan carilah obat untuk luka-lukanya, barangkali ia dapat sembuh
babel faldt i et nu, det knustes; jamrer over det! hent balsam hid til dets sår, om det muligt kan læges!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sementara itu musuh kami merencanakan untuk menyerang kami secara tiba-tiba, lalu membunuh kami sehingga pekerjaan kami terhenti
og vore fjender sagde: de må ikke mærke noget, før vi står midt iblandt dem og hugger dem ned og således får arbejdet til at gå i stå!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selagi harun berbicara kepada mereka semua, mereka menengok ke padang gurun dan tiba-tiba cahaya tuhan kelihatan dalam awan
og da aron sagde det til hele israeliternes menighed, vendte de sig mod Ørkenen, og se, herrens herlighed viste sig i skyen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat. seorang malaikat tuhan turun dari surga lalu menggulingkan batu penutup itu, dan duduk di atasnya
og se, der skete et stort jordskælv; thi en herrens engel for ned fra himmelen og trådte til og væltede stenen bort og satte sig på den.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pada suatu hari saul sedang duduk di rumahnya dengan tombak di tangannya dan tiba-tiba saul didatangi lagi oleh roh jahat yang diutus tuhan. pada waktu itu daud sedang memainkan kecapinya
da kom der en ond Ånd fra herren over saul, og engang han sad i sit hus med sit spyd i hånden, medens david legede på strengene,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
segera setelah abner sampai di hebron, ia diajak oleh yoab ke samping, ke dekat pintu gerbang, seolah-olah hendak membicarakan suatu rahasia. tiba-tiba yoab menikam perut abner sampai tewas. demikianlah abner mati dibunuh oleh yoab untuk membalas dendam atas pembunuhan terhadap asael adiknya
og da abner kom tilbage til hebron, tog joab ham til side midt i porten for at tale uhindret med ham; og der dræbte han ham ved et stik i underlivet for at hævne sin broder asa'els blod.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.