Şunu aradınız:: tidak suka banyak bicara (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

tidak suka banyak bicara

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

saya tidak suka ini

Danca

kan ikke lide

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

orang yang tajam pikirannya, tidak banyak bicara. orang yang bijaksana, selalu tenang

Danca

den, som har kundskab tøjler sin tale, mand med forstand er koldblodig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebagaimana banyak mimpi itu tidak ada artinya, begitu juga banyak bicara tidak ada gunanya. tetapi takutlah kepada tuhan

Danca

når du ser den fattige undertrykt og lov og ret krænket på din egn, så undre dig ikke over den ting; thi på den høje vogter en højere, og andre endnu højere vogter på dem begge.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang senang membicarakan orang lain, tidak dapat menyimpan rahasia; janganlah bergaul dengan orang yang terlalu banyak bicara

Danca

bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pembantu jemaat haruslah juga orang yang baik dan tulus; tidak mata duitan dan tidak suka minum terlalu banyak anggur

Danca

menighedstjenere bør ligeledes være ærbare, ikke tvetungede, ikke hengivne til megen vin, ikke til slet vinding,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maka mengertilah esau bahwa ishak, ayahnya, tidak suka pada perempuan kanaan

Danca

da skønnede esau, at kana'aos døtre vakte hans fader isaks mishag,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana

Danca

ved megen tale undgås ej brøde, klog er den, der vogter sin mund.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sudah cukup lama aku tinggal bersama orang-orang yang tidak suka damai

Danca

min sjæl har længe nok boet blandt folk, som hader fred.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya

Danca

tåben ynder ej indsigt, men kun, at hans tanker kommer for lyset.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana

Danca

spotteren ynder ikke at revses, til vismænd går han ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi jika tuhan tidak suka kepadaku, terserah sajalah pada apa kehendak-nya atas diriku!

Danca

siger han derimod: jeg har ikke behag i dig! se, da er jeg rede; han gøre med mig, hvad ham tykkes godt!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

makin bercemas, makin besar kemungkinan mendapat mimpi buruk. makin banyak bicara, makin besar kemungkinan mengeluarkan kata-kata bodoh

Danca

når du giver gud et løfte, så tøv ikke med at holde det! thi der er ingen glæde ved dårer. hvad du lover, skal du holde.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu

Danca

at elske tugt er at elske kundskab, at hade revselse er dumt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia suka mengutuk; biarlah ia sendiri kena kutuk! ia tidak suka memberi berkat, biarlah tak ada berkat untuk dia

Danca

han elsked forbandelse, så lad den nå ham; velsignelse yndede han ikke, den blive ham fjern!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tuhan allahmu ada di atas segala ilah dan melebihi segala kuasa. ia allah yang agung dan berkuasa yang harus ditaati. ia tidak suka berpihak dan tidak juga menerima suap

Danca

thi herren eders gud er gudernes gud og herrernes herre, den store, vældige, forfærdelige gud, som ikke viser personsanseelse eller lader sig købe,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi, kalau engkau berjanji kepada allah, tepatilah secepat mungkin. dia tidak suka kepada orang yang berlaku bodoh. sebab itu, tepatilah janjimu

Danca

det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi sesudah beberapa waktu laki-laki itu tidak suka lagi kepadanya, lalu menyerahkan surat cerai kepadanya dan mengusir dia. atau mungkin juga suami yang kedua itu meninggal

Danca

får denne anden mand også uvilje imod hende og skriver hende et skilsmissebrev og giver hende det i hænde og sender hende ud af sit hjem, eller dør den anden mand, der havde taget hende til Ægte,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mereka tidak mengasihi sesama, tidak suka memberi ampun, mereka suka memburuk-burukkan nama orang lain, suka memakai kekerasan, mereka kejam, dan tidak menyukai kebaikan

Danca

ukærlige, uforligelige, bagtaleriske, uafholdne, rå, uden kærlighed til det gode,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia akan memakai segala tipu muslihat yang jahat untuk menyesatkan orang-orang yang akan binasa. mereka akan binasa sebab menolak dan tidak menyukai berita yang benar dari allah yang dapat menyelamatkan mereka

Danca

og med alt uretfærdigheds bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod kærligheden til sandheden, så de kunde blive frelste.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku yeremia berkata, "apakah raja yoyakhin telah menjadi seperti periuk pecah yang dibuang dan tidak disukai lagi? itukah sebabnya ia dan anak-anaknya diusir dan dibuang ke negeri yang asing bagi mereka?

Danca

er denne konja da et usselt, sønderslået kar, et redskab, ingen bryder sig om? hvorfor skal han og hans afkom slynges og kastes til et land, de ikke kender?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,314,863 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam