İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hai bangsa yang tidak tahu malu, sadarla
saml jer,saml jer, i folk, som ej kender skam,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jadi mereka menjawab, "kami tidak tahu.
og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jadi, waspadalah, sebab kalian tidak tahu kapan tuhanmu akan datang
våger derfor, thi i vide ikke, på hvilken dag eders herre kommer.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kata mereka, "allah tidak tahu, yang mahatinggi tidak mengerti.
de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti
ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kita tidak tahu, apakah roh manusia naik ke atas dan roh binatang turun ke dalam tanah
hvo ved, om menneskenes Ånd stiger opad, og om dyrenes Ånd farer nedad til jorden?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apakah anda menggunakan edisi opera dengan static link? klik batal jika tidak tahu.
anvender du en statisk linket udgave af opera? klik annuller hvis ukendt.
Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tidak tahu dimana tempat untuk mengevaluasi ekspresi. silakan hentikan skrip atau buka berkas sumber.
ved ikke hvor udtrykket skal evalueres. sæt scriptet på pause eller åbn en kildekodefil.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ketika matahari mulai terbit, yesus berdiri di pantai, tetapi mereka tidak tahu bahwa itu yesus
men da det nu blev morgen, stod jesus ved søbredden; dog vidste disciplene ikke, at det var jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sekarang untuk mentaati perintah roh allah, saya pergi ke yerusalem. dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebelumnya, saya tidak tahu siapa dia itu. padahal saya datang membaptis dengan air supaya bangsa israel mengenal dia.
og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
manusia tidak tahu kapan saatnya tiba. seperti burung terjerat dan ikan terjala, begitu pula manusia ditimpa bencana pada saat yang tak terduga
thi et menneske kender lige så lidt sin tid som fisk, der fanges i det slemme garn, eller fugle, der hildes i snaren; ligesom disse fanges menneskens børn i ulykkens stund, når den brat falder over dem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seorang dari mereka yang bernama kayafas, imam agung pada tahun itu, berkata, "kalian tidak tahu apa-apa
men en af dem, kajfas, som var ypperstepræst i det År, sagde til dem:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dari yerusalem ada dua ratus orang yang mengiringi absalom ke hebron. mereka tidak tahu apa-apa tentang komplotan itu dan mereka semua turut pergi tanpa curiga
og med absalon fulgte fra jerusalem 200 mænd, som han havde indbudt, og som drog med i god tro uden at vide af noget.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ini melambangkan zaman sekarang; berarti bahwa persembahan-persembahan dan kurban-kurban binatang yang dipersembahkan kepada allah, tidak dapat menyempurnakan hati nurani orang yang membawa persembahan
hvilket jo er et sindbillede indtil den nærværende tid, og stemmende hermed frembæres der både gaver og ofre, som ikke i henseende til samvittigheden kunne fuldkomme den, der forretter sin gudsdyrkelse,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi orang yang membenci saudaranya, berada dalam kegelapan. ia berjalan dalam kegelapan, dan tidak tahu ke mana ia pergi, sebab kegelapan itu membuat dia tidak bisa melihat
men den, som hader sin broder, er i mørket og vandrer i mørket, og han ved ikke, hvor han går hen, fordi mørket har blindet hans Øjne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sahutnya kepadaku, "tidak tahukah engkau?" "tidak tuan," jawabku
han svarede: "ved du ikke, hvad de betyder?" jeg sagde: "nej, herre!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apakah kalian tidak tahu bahwa kita akan mengadili malaikat-malaikat? lebih-lebih lagi perkara-perkara kehidupan sehari-hari
vide i ikke, at vi skulle dømme engle? end sige da i timelige ting!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
semuanya itu tidak dipahami sedikit pun oleh pengikut-pengikut yesus itu. arti dari kata-kata-nya itu dirahasiakan dari mereka. mereka tidak tahu ia berbicara tentang apa
og de fattede intet deraf, og dette ord var skjult for dem, og de forstode ikke det, som blev sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku berpikir, "ah, mereka hanyalah rakyat jelata yang tidak tahu apa-apa. mereka bertindak bodoh, karena tidak tahu apa yang diinginkan dan dituntut tuhan allah dari mereka
da tænkte jeg: "det er kun småfolk, dårer er de, thi de kender ej herrens vej, deres guds ret;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.