Şunu aradınız:: apakah aku orang yang aneh (Endonezce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Amharic

Bilgi

Indonesian

apakah aku orang yang aneh

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Endonezce

apakah orang-orang beriman itu sama dengan orang-orang yang fasik ? mereka tidak sama .

Habeşistan Dili (Amharca)

አማኝ የሆነ ሰው አመጸኛ እንደ ሆነ ሰው ነውን ? አይስተካከሉም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

atau apakah orang-orang yang ada penyakit dalam hatinya mengira bahwa allah tidak akan menampakkan kedengkian mereka ?

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ በልቦቻቸው ውስጥ በሽታ ያለባቸው አላህ ቂሞቻቸውን አለማውጣቱን ጠረጠሩን ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

maka apakah orang yang berjalan terjungkal di atas mukanya itu lebih banyak mendapatkan petunjuk ataukah orang yang berjalan tegap di atas jalan yang lurus ?

Habeşistan Dili (Amharca)

በፊቱ ላይ ተደፍቶ የሚኼድ ሰው ይበልጥ የቀና ነውን ? ወይስ በቀጥተኛ መንገድ ላይ ተስተካክሎ የሚኼድ ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang ( shaitan ) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya ?

Habeşistan Dili (Amharca)

ከጌታው በኾነች አስረጅ ላይ የኾነ ምእመን ክፉ ሥራቸው ለእነርሱ እንደ ተሸለመላቸውና ዝንባሌዎቻቸውን እንደ ተከተሉት ነውን ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

apakah orang yang mengikuti keridhaan allah sama dengan orang yang kembali membawa kemurkaan ( yang besar ) dari allah dan tempatnya adalah jahannam ? dan itulah seburuk-buruk tempat kembali .

Habeşistan Dili (Amharca)

የአላህን ውዴታ የተከተለ ሰው ከአላህ በኾነ ቁጣ እንደ ተመለሰና መኖሪያው ገሀነም እንደ ኾነ ሰው ነውን መመለሻውም ምን ይከፋ !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

mengapa orang-orang yang melempar tuduhan itu tidak mendatangkan empat orang saksi yang menguatkan tuduhannya ? mereka tidak melakukan hal itu .

Habeşistan Dili (Amharca)

በእርሱ ላይ ለምን አራትን ምስክሮች አላመጡም ምስክሮቹንም ካላመጡ እነዚያ አላህ ዘንድ ውሸታሞቹ እነሱ ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

dikatakannyalah sesuatu yang tidak benar mengenai kerasulan mûsâ dengan menganggapnya sebagai orang gila . karena , menurutnya , ia menjawab sesuatu yang tidak ditanyakan dan menyematkan tuhan dengan sifat-sifat yang aneh .

Habeşistan Dili (Amharca)

( ፈርዖን ) « ያ ወደእናንተ የተላከው መልክተኛችሁ በእርግጥ ዕብድ ነው » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Endonezce

katakanlah : " terangkan kepadaku , jika datang kepada kamu sekalian sikaaan-nya di waktu malam atau di siang hari , apakah orang-orang yang berdosa itu meminta disegerakan juga ? "

Habeşistan Dili (Amharca)

« ቅጣቱ በሌሊት ወይም በቀን ቢመጣባችሁ ፤ አጋሪዎቹ ከርሱ የሚቻኮሉበት ነገር ምንድን ነው ንገሩኝ » በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan yang banyak itu menjadi satu tuhan saja ? ini adalah sesuatu yang aneh . "

Habeşistan Dili (Amharca)

« አማልክቶቹን አንድ አምላክ አደረጋቸውን ? ይህ አስደናቂ ነገር ነው » ( አሉ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

katakanlah " allah-lah yang menunjuki kepada kebenaran " . maka apakah orang-orang yang menunjuki kepada kebenaran itu lebih berhak diikuti ataukah orang yang tidak dapat memberi petunjuk kecuali ( bila ) diberi petunjuk ?

Habeşistan Dili (Amharca)

« ከምታጋሩዋቸው ፤ ወደ እውነት የሚመራ አለን » በላቸው ፡ ፡ « አላህ ወደ እውነቱ ይመራል ፡ ፡ ወደ እውነት የሚመራው ሊከተሉት የተገባው ነውን ወይስ ካልተመራ በስተቀር የማይመራው ለእናንተም ምን ( አስረጅ ) አላችሁ እንዴት ( በውሸት ) ትፈርዳላችሁ » በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan ( ingatlah ) , tatkala kami berfirman kepada para malaikat : " sujudlah kamu semua kepada adam " , lalu mereka sujud kecuali iblis . dia berkata : " apakah aku akan sujud kepada orang yang engkau ciptakan dari tanah ? "

Habeşistan Dili (Amharca)

ለመላእክትም ለአደም ስገዱ ባልናቸው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ወዲያውም ሰገዱ ፤ ኢብሊስ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ « ከጭቃ ለፈጠርከው ሰው እሰግዳለሁን » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,037,282,903 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam