Şunu aradınız:: halo guys kalian lagi apa? (Endonezce - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Korean

Bilgi

Indonesian

halo guys kalian lagi apa?

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Korece

Bilgi

Endonezce

halo lagi apa

Korece

halo lahi 당신은 무엇을하고 있습니까?

Son Güncelleme: 2013-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

lagi apa

Korece

인도네시아

Son Güncelleme: 2014-04-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

lagi apa nih

Korece

구글 번역 한국어 인도네시아

Son Güncelleme: 2012-03-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

lagi apa kak???

Korece

영어로 인도네시아어 번역

Son Güncelleme: 2012-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

apa kamu lagi apa

Korece

뭐하는거야

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

lagi apa? kenapa tidal di jawab?

Korece

더 많은 무엇? 왜 대답 하지?

Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

suara itu kemudian terdengar lagi, "apa yang kamu pegang di tangan kananmu, mûsâ?"

Korece

모세여 네 오른손에 있는 그것이 무엇이뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apa yang pernah terjadi, akan terjadi lagi. apa yang pernah dilakukan, akan dilakukan lagi. tidak ada sesuatu yang baru di dunia ini

Korece

이 미 있 던 것 이 후 에 다 시 있 겠 고 이 미 한 일 을 후 에 다 시 할 지 라 해 아 래 는 새 것 이 없 나

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tidakkah kamu merenung lalu melihat orang yang berpaling dari kebenaran dan memberi sedikit hartanya kemudian tidak mau memberi lagi? apakah orang itu mempunyai pengetahuan tentang alam gaib, sehingga ia mengetahui apa yang mendorongnya untuk berpaling dari kebenaran dan kikir dalam membelanjakan harta?

Korece

보이지 않는 것에 대한 지식이라도 갖고 있어 그가 볼 수 있 단 말이뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tetapi yosafat bertanya lagi, "apakah di sini tidak ada nabi lain yang dapat bertanya kepada tuhan untuk kita?

Korece

여 호 사 밧 이 가 로 되 ` 이 외 에 우 리 가 물 을 만 한 여 호 와 의 선 지 자 가 여 기 있 지 아 니 하 니 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sesungguhnya allah telah memberikan ketentuan kepada kalian untuk membebaskan diri dari sumpah dengan membayar kafarat. allah adalah tuan yang mengendalikan segala urusan kalian. dialah yang mahatahu sehingga menentukan sesuatu yang mendatangkan kebaikan untuk kalian, lagi mahabijaksana dalam memberi ketentuan.

Korece

하나님은 너희를 위하여 너희의 속죄를 명령하셨나니 하나님 이 너희의 보호자이시라 실로 그 분은 아심과 지혜로 충만하시니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

itulah sebabnya mereka tidak dapat bertahan menghadapi musuh. mereka dipukul mundur oleh musuh karena mereka sendiri pun sudah dijatuhi hukuman untuk dimusnahkan. aku tidak akan mendampingi kalian lagi, kalau barang-barang yang tidak boleh diambil itu belum dimusnahkan

Korece

그 러 므 로 이 스 라 엘 자 손 들 이 자 기 대 적 을 능 히 당 치 못 하 고 그 앞 에 서 돌 아 섰 나 니 이 는 자 기 도 바 친 것 이 됨 이 라 그 바 친 것 을 너 희 중 에 서 멸 하 지 아 니 하 면 내 가 다 시 는 너 희 와 함 께 있 지 아 니 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

(atau apakah kalian merasa aman dari dikembalikan-nya kalian ke dalamnya) yakni ke lautan (sekali) satu kali (lagi, lalu dia meniupkan atas kalian angin topan) artinya angin yang sangat keras, jika melanggar sesuatu pasti jebol kemudian memporak-porandakannya sehingga hancurlah bahtera-bahtera kalian (dan ditenggelamkan-nya kalian disebabkan kekafiran kalian) karena kekafiran kalian. (kemudian kalian tidak akan mendapat seorang penolong pun, dalam hal ini dari siksaan kami) yaitu seorang penolong dan pengikut yang menuntut kepada kami apa yang telah kami timpakan terhadap diri kalian.

Korece

그분께서 두번 다시 너희를 바다로 보내지 않는다고 안심하느 뇨 그분은 너희에게 폭풍우를 보 내어 너희가 불신한 것으로 너희 를 익사케 하리니 너희는 하나님 에게 대항할 어떤 원조자도 발견 치 못하리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,783,411,158 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam