Şunu aradınız:: rumah makan (Endonezce - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Latince

Bilgi

Endonezce

rumah makan

Latince

popina

Son Güncelleme: 2014-11-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

rumah

Latince

domus

Son Güncelleme: 2015-03-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

rumah kaca

Latince

caldarium

Son Güncelleme: 2015-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

makan malam

Latince

cena

Son Güncelleme: 2014-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

riska suka makan

Latince

translationem ex indonesiaca est ad anglicam

Son Güncelleme: 2012-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

mereka makan sampai kenyang

Latince

et manducaverunt omnes et saturati sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

jangan masuk ke rumah orang yang sedang berpesta. jangan makan minum dengan mereka

Latince

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

hidup untuk makan, makan untuk hidup

Latince

vivina hohanina, vivere

Son Güncelleme: 2023-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

"mari makan di rumah saya," kata nabi tua itu

Latince

dixit ad eum veni mecum domum ut comedas pane

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya

Latince

et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

kemudian yesus pulang ke rumah. tetapi orang banyak datang lagi berkumpul, sampai yesus dan pengikut-pengikut-nya tidak sempat makan

Latince

et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

setiap hari mereka terus berkumpul di rumah tuhan; serta makan bersama-sama, dengan gembira dan rendah hati di rumah-rumah mereka

Latince

cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

hal itu terjadi dari tahun ke tahun; kalau mereka pergi ke rumah tuhan, selalu hana disakiti hatinya oleh penina. seringkali hana menangis dan tidak mau makan karena ia dihina

Latince

sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

"di rumah kami ada tempat bermalam untuk bapak dan juga banyak jerami dan makanan ternak.

Latince

et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kemudian raja berkata kepada nabi itu, "mari makan di rumahku. aku mau memberi hadiah kepadamu.

Latince

locutus est autem rex ad virum dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi muner

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan pada bulan bul, yaitu bulan kedelapan, dalam tahun kesebelas pemerintahannya, selesailah rumah tuhan itu dibangun oleh salomo, tepat seperti yang sudah direncanakan. pembangunan rumah itu makan waktu tujuh tahun

Latince

et in anno undecimo mense bul ipse est mensis octavus perfecta est domus in omni opere suo et in universis utensilibus aedificavitque eam annis septe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

pada suatu hari sabat yesus pergi makan di rumah seorang tokoh farisi. di situ orang-orang memperhatikan yesus dengan teliti

Latince

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

kemudian daud mengirim pesan kepada tamar di istana, katanya, "pergilah ke rumah abangmu amnon, dan buatlah makanan untuk dia.

Latince

misit ergo david ad thamar domum dicens veni in domum amnon fratris tui et fac ei pulmentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

di sunem tinggal seorang wanita kaya. pada suatu hari ketika elisa pergi ke sunem, wanita itu mengundangnya makan. sejak itu setiap kali elisa mampir di sunem ia makan di rumah wanita itu

Latince

facta est autem quaedam dies et transiebat heliseus per sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet pane

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

saudara tentu tahu bahwa orang yang bekerja di dalam rumah allah menerima makanan mereka dari rumah allah. dan orang-orang yang mengurus tempat persembahan kurban, mendapat sebagian dari kurban yang dipersembahkan di situ

Latince

nescitis quoniam qui in sacrario operantur quae de sacrario sunt edunt qui altario deserviunt cum altario participantu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,787,557,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam