Şunu aradınız:: kamu sudah makan atau belum (Endonezce - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Hungarian

Bilgi

Indonesian

kamu sudah makan atau belum

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Macarca

Bilgi

Endonezce

kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu

Macarca

hogy mikor eszel és jól lakol, és szép házakat építesz, és lakozol azokban;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

periksa apakah pengaturan software pengaman internet sudah benar atau belum dan jangan mengutakatik dengan penjelajah web biasa.

Macarca

ellenőrizze, hogy az internetes biztonsági szoftverek beállításai megfelelőek, és nem ütköznek a szokásos webes böngészéssel.

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apabila kamu sudah mulai makan apa yang dihasilkan negeri itu, kamu harus menyisihkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan

Macarca

akkor, ha majd esztek a földnek kenyerébõl, adjatok felemelt áldozatot az Úrnak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tunjukkanlah dengan perbuatanmu bahwa kamu sudah bertobat dari dosa-dosamu

Macarca

teremjetek hát megtéréshez illõ gyümölcsöket.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan tuhan kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini

Macarca

És mikor bementek a földre, melyet az Úr ád néktek, a mint megmondotta vala: akkor tartsátok meg ezt a szertartást.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kekayaanmu sudah busuk. pakaianmu sudah dimakan rayap

Macarca

gazdagságotok megrothadt, és a ruháitokat moly ette meg;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di dalam alkitab tertulis begini, "kamu sudah merasakan sendiri betapa baiknya tuhan.

Macarca

mivelhogy ízleltétek, hogy jóságos az Úr.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

pagi-pagi keesokan harinya, orang-orang yahudi mulai mengadakan komplotan. mereka bersumpah tidak akan makan atau minum kalau mereka belum membunuh paulus

Macarca

midõn pedig nappal lõn, a zsidók közül némelyek összeszövetkezvén, átok alatt kötelezék el magokat, mondván, hogy sem nem esznek, sem nem isznak addig, míg meg nem ölik pált.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!

Macarca

akkor kezditek mondani: te elõtted ettünk és ittunk, és a mi utczáinkon tanítottál;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apa pun yang saudara lakukan--saudara makan atau saudara minum--lakukanlah semuanya itu untuk memuliakan allah

Macarca

azért akár esztek, akár isztok, akármit cselekesztek, mindent az isten dicsõségére míveljetek.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian pulanglah raja ke istana. ia tidak mau makan atau pun dihibur. dan semalam-malaman itu ia tidak bisa tidur

Macarca

erre eltávozék a király az õ palotájába, és étlen tölté az éjszakát, és vigasságtevõ szerszámokat sem hozata eléje; kerülte õt az álom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

siapa dari kamu sudah menubuatkannya sehingga kami dapat membenarkan dia? tetapi di antara kamu tak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mendengar kamu berbicara

Macarca

ki jelenté meg ezt eleitõl fogva, hogy megtudnók? vagy régen, hogy ezt mondanók: igaz? de nem jelenté meg, de nem tudatá senki, nem hallá szavatokat senki sem!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"waktu kita berada di gunung sinai, tuhan allah kita berkata, 'kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini

Macarca

az Úr, a mi istenünk szólott nékünk a hóreben, ezt mondván: elég ideig laktatok e hegy alatt;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

janganlah seperti leluhurmu dan orang-orang israel lain yang tidak setia kepada tuhan allah mereka. kamu sudah melihat sendiri bagaimana beratnya ia menghukum mereka

Macarca

És ne legyetek olyanok, mint a ti atyáitok és atyátokfiai, a kik vétkeztek volt az Úr ellen, atyáik istene ellen és elpusztította õket, a mint ti magatok látjátok.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

keesokan harinya seluruh umat israel marah-marah terhadap musa dan harun. mereka berkata, "kamu sudah membunuh umat tuhan.

Macarca

És másnap felzúdula izráel fiainak egész gyülekezete mózes ellen és Áron ellen, mondván: ti öltétek meg az Úrnak népét!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

musa menyuruh semua orang israel berkumpul, lalu berkata kepada mereka, "kamu sudah melihat sendiri apa yang dilakukan tuhan terhadap raja mesir, para pejabatnya dan seluruh negerinya

Macarca

És elõhivatá mózes az egész izráelt, és monda nékik: ti láttátok mind azt, a mit szemeitek elõtt cselekedett az Úr Égyiptom földén a faraóval és minden õ szolgájával, és egész földével:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tuliskanlah pada batu-batu itu setiap perkataan dari hukum-hukum ini. apabila kamu sudah masuk ke negeri yang kaya dan subur yang dijanjikan tuhan, allah nenek moyangmu kepadamu

Macarca

És mihelyt általmégy, írd fel azokra e törvénynek minden ígéjét, hogy bemehess arra a földre, a melyet az Úr, a te istened ád néked, a tejjel és mézzel folyó földre, a miképen megígérte néked az Úr, a te atyáidnak istene.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab kalau allah memerintah hidup seseorang, apa yang ia boleh makan atau minum, tidak lagi penting. yang penting ialah bahwa orang itu menuruti kemauan allah, mengalami ketenangan hati dan menerima sukacita yang diberikan oleh roh allah

Macarca

mert az isten országa nem evés, nem ivás, hanem igazság, békesség és szent lélek által való öröm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian bersama para imam lewi, musa berkata kepada seluruh bangsa israel, "saudara-saudara, perhatikanlah dan dengarlah! hari ini kamu sudah menjadi umat tuhan allahmu

Macarca

És szóla mózes és a lévi nemzetségébõl való papok az egész izráelnek, mondván: figyelj és hallgass izráel! e mai napon lettél az Úrnak, a te istenednek népévé.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu sekali lagi saya bersujud di depan tuhan di puncak gunung selama empat puluh hari dan empat puluh malam, tanpa makan atau minum. itu saya lakukan karena kamu telah berdosa terhadap tuhan dengan melakukan apa yang dianggap-nya jahat, sehingga ia marah

Macarca

És leborulék az Úr elõtt, mint annakelõtte, negyven nap és negyven éjjel, kenyeret nem ettem és vizet sem ittam; minden ti bûnötökért, a melyeket elkövettetek vala, azt cselekedvén, a mi gonosz az Úr elõtt, hogy ingereljétek õt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,381,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam