Şunu aradınız:: kasar (Endonezce - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Norveççe

Bilgi

Endonezce

kasar

Norveççe

brysk

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

kata-kata kasar

Norveççe

fråstøytande språk

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya,

Norveççe

rå og påtrengende,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka

Norveççe

de utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

hendaknya juga mereka meninggalkan perkataan kasar yang dapat mengakibatkan kejahatan dan kerusakan.

Norveççe

for satan vil skape strid mellom dem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

sekiranya kamu bersikap keras lagi berhati kasar, tentulah mereka menjauhkan diri dari sekelilingmu.

Norveççe

hadde du vært streng og hardhjertet, ville de skilt lag med deg.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

sekarang mereka kutugaskan untuk melakukan pekerjaan kasar yang perlu dilaksanakan di rumah-ku.

Norveççe

jeg vil sette dem til å ta vare på det som er å vareta i huset, med alt arbeidet der og alt som der skal gjøres.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

"gubernur mesir bicara dengan kasar kepada kami dan menuduh kami memata-matai negerinya

Norveççe

mannen som råder der i landet, talte hårdt til oss og tok oss for folk som vilde speide ut landet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

berlawanan dengan nasihat orang-orang tua itu, rakyat yang datang kepadanya itu disapanya dengan kasar

Norveççe

da gav kongen folket et hårdt svar - han aktet ikke på det råd som de gamle hadde gitt ham,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

wajah mereka dibakar dengan api. karena begitu buruknya nasib mereka, mereka tampak menyeramkan dan kasar.

Norveççe

hvor ilden svir deres ansikter så de blir askegrå.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

seolah-olah ia telah bekerja sebagai orang upahan yang digaji tahunan. tuannya tidak boleh memperlakukan dia dengan kasar

Norveççe

som en dagarbeider som tjener år for år, skal han være hos ham; du må ikke tåle at han hersker over ham med hårdhet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

dan boleh juga kamu wariskan kepada anak-anakmu untuk menjadi budak mereka seumur hidup. tetapi sesamamu orang israel tak boleh kamu perlakukan dengan kasar

Norveççe

og i kan efterlate dem som arv til eders barn efter eder, så de kan ha dem til eiendom; i kan for all tid bruke dem som træler. men over eders brødre, israels barn, skal du ikke herske med hårdhet, bror over bror.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

lalu saya melihat anak domba itu memecahkan segel yang keenam. terjadilah gempa bumi yang dahsyat. matahari menjadi hitam seperti kain hitam yang kasar, dan bulan menjadi merah seperti darah

Norveççe

og jeg så da det åpnet det sjette segl, og se, det blev et stort jordskjelv, og solen blev sort som en hårsekk, og hele månen blev som blod,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

ia ditelanjangi oleh mereka dengan kasar, lalu dibunuh dengan pedang, dan anak-anaknya dirampas. di mana-mana nasibnya itu menjadi buah bibir kaum wanita

Norveççe

de avdekket hennes blusel, tok hennes sønner og døtre og slo henne selv ihjel med sverdet; hun blev navnkundig blandt kvinnene, og de holdt dom over henne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

("sesungguhnya orang-orang yang memanggil kamu dari luar kamar) yakni dari luar kamar istri-istrinya. lafal hujuraat bentuk jamak dari lafal hujratun, yang artinya; sepetak tanah yang dikelilingi oleh tembok atau lainnya, yang digunakan sebagai tempat tinggal. masing-masing di antara mereka memanggil nabi saw. dari belakang kamar-kamarnya, karena mereka tidak mengetahui di kamar manakah nabi saw. berada. mereka memanggilnya dengan suara yang biasa dilakukan oleh orang-orang arab badui, yaitu dengan suara yang keras dan kasar (kebanyakan mereka tidak mengerti) tentang apa yang harus mereka kerjakan di dalam menghadapi kedudukanmu yang tinggi, dan sikap penghormatan manakah yang pantas mereka lakukan untukmu.

Norveççe

de som står og roper på deg mens du er i dine gemakker, de fleste av dem forstår ingenting.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,075,806 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam