Şunu aradınız:: apakah kamu benar ingin menikah denganku (Endonezce - Pakistanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Pakistani

Bilgi

Indonesian

apakah kamu benar ingin menikah denganku

Pakistani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Pakistanca

Bilgi

Endonezce

apakah kamu serius ingin menikah dengan saya

Pakistanca

کیا تم اتنے ہی ہوشیار ہو جیسے تم مجھ سے شادی کرنا چاہتے ہو؟

Son Güncelleme: 2020-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu mau menikah dengan siapa? apakah denganku?

Pakistanca

Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu benar benar orang pakistani

Pakistanca

شب بخیر دوست

Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu pulang ke pakistan mau menikah dengan gadis sepupumu

Pakistanca

jawab jangan diam

Son Güncelleme: 2023-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka jahiim,

Pakistanca

البتہ تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.

Pakistanca

اور بیشک تم اخلاق کے بڑے مرتبے پر ہو

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kirim saya uang dan sy ke pakistan dan segera menikah dengan mu

Pakistanca

مجھے پاکستان اور پیسے بھیجیں

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

atau apakah kamu memperoleh janji yang diperkuat dengan sumpah dari kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?

Pakistanca

کیا تمہارے لیے ہم نے قسمیں کھا لی ہیں جو قیامت تک چلی جائيں گی کہ بے شک تمہیں وہی ملے گا جو تم حکم کرو گے

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

berkata sulaiman: "akan kami lihat, apa kamu benar, ataukah kamu termasuk orang-orang yang berdusta.

Pakistanca

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: ہم ابھی دیکھتے ہیں کیا تو سچ کہہ رہا ہے یا توجھوٹ بولنے والوں سے ہے،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

aku sangat berterima kasih atas apa yang dulu pernah kamu berikan untukku. kamu lelaki baik kamu lelaki hebat kamu lelaki yang mencintaiku kamu lelaki yang romantis kamu harus menikah dengan wanita lain, karena aku sudah bersuami

Pakistanca

ماضی میں آپ نے جو کچھ مجھے دیا ہے اس کے لئے میں بہت شکر گزار ہوں۔ آپ اچھے آدمی ہیں آپ ایک عظیم انسان ہیں آپ مجھ سے پیار کرنے والے آدمی ہیں آپ ایک رومانٹک آدمی ہیں آپ کو دوسری عورت سے شادی کرنی ہوگی کیونکہ میرا شوہر ہے

Son Güncelleme: 2021-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

di saat mengetahui keberangkatan mûsâ dan banû isrâ'îl, fir'aun segera mengerahkan bala tentaranya untuk mengumpulkan di antara kaumnya yang tegap dan kuat dari seluruh wilayah kekuasannya. ia benar- benar ingin mencegah keberangkatan mûsâ dan banû isrâ'îl.

Pakistanca

اب فرعون نے شہروں میں جمع کرنے والے بھیجے

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

dengan bersikap lembut karena benar-benar menginginkan keimanan fir'aun, mûsâ berkata, "benarkah kamu akan menjadikan aku sebagai salah seorang tawananmu, meskipun aku perlihatkan kepadamu bukti kuat yang membenarkan segala ucapanku?"

Pakistanca

(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: اگرچہ میں تیرے پاس کوئی واضح چیز (بطور معجزہ بھی) لے آؤں،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,990,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam