Şunu aradınız:: terjemahan (Endonezce - Svahili)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Svahili

Bilgi

Endonezce

terjemahan

Svahili

tafsiri

Son Güncelleme: 2015-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

terjemahan wajar turky wajar menjadi indonesia

Svahili

uri saranghaetjanha jebal nal ullijima , nal dugo ttõnagajima

Son Güncelleme: 2013-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

berikut, anda dapat lihat terjemahan langsung dari teks asli deklarasi.

Svahili

hapa chini utapata andiko la awali la tamko hilo.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

namun artikel tersebut diangkat oleh para pengguna situs twitter dan ditelaah oleh situs indy.gr - situs cabang grup indymedia athens, yang menyediakan terjemahan artikel dalam bahasa yunani.

Svahili

lakini watumiaji wa huduma ya twita waliipata habari hiyo na kuipeleleza baada ya indy.gr - tawi mojawapo la indymedia athens - kutoa tafsiri ya makala hiyo katika lugha ya kigiriki.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

allah ingin menjelaskan kepada kalian jalan yang paling benar. sedang orang-orang kafir, yang selalu berbuat maksiat dan mengikuti hawa nafsu, sebelum kalian, dan mengembalikan kalian untuk taat kepada- nya. allah maha mengetahui segala urusan kalian dan mahabijaksana dalam menetapkan hukum-hukum yang sesuai dengan keadaan kalian. (1) (1) dalam tafsir edisi bahasa arab pada ayat ini terdapat kesalahan cetak yang dapat mengaburkan pemahaman. menurut hemat kami, kalimat "sedang orang-orang kafir, yang selalu berbuat maksiat dan mengikuti hawa nafsu, sebelum kalian" semestinya tidak ada. kalimat itu merupakan terjemahan ayat selanjutnya. penafsiran yang mungkin lebih bisa dipahami adalah sebagai berikut: allah ingin menjelaskan kepada kalian jalan yang paling benar, menunjukkan kalian ketentuan-ketentuan yang telah diberlakukan kepada orang-orang sebelum kalian, dan mengembalikan kalian untuk taat kepada-nya. allah maha mengetahui segala urusan kalian dan mahabijaksana dalam menetapkan hukum-hukum yang sesuai dengan keadaan kalian. wa allâh a'lam bi al-shawâb.

Svahili

mwenyezi mungu anataka kukubainishieni na kukuongozeni nyendo za walio kuwa kabla yenu, na akurejezeni kwenye ut'iifu wake. na mwenyezi mungu ni mjuzi, mwenye hikima.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,373,167 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam