Şunu aradınız:: lagi apa sayang (Endonezce - Tayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Thai

Bilgi

Indonesian

lagi apa sayang

Thai

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Tayca

Bilgi

Endonezce

kamu lagi apa sayang

Tayca

คุณอีกครั้งสิ่งที่น่าเสียดาย

Son Güncelleme: 2015-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu lagi apa

Tayca

แปลจากภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นกรุงเทพมหานคร

Son Güncelleme: 2021-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kak may lagi apa

Tayca

กักซีอาจอีกสิ่ง

Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

suara itu kemudian terdengar lagi, "apa yang kamu pegang di tangan kananmu, mûsâ?"

Tayca

“และอะไรที่อยู่ในมือขวาขอเจ้าเล่า โอ้มูซา เอ๋ย !

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apa yang pernah terjadi, akan terjadi lagi. apa yang pernah dilakukan, akan dilakukan lagi. tidak ada sesuatu yang baru di dunia ini

Tayca

สิ่งที่เป็นขึ้นแล้วคือสิ่งที่จะเป็นขึ้นอีก สิ่งที่ทำกันแล้วคือสิ่งที่จะต้องทำกันอีก และไม่มีสิ่งใดใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tetapi yosafat bertanya lagi, "apakah di sini tidak ada nabi lain yang dapat bertanya kepada tuhan untuk kita?

Tayca

แต่เยโฮชาฟัททูลว่า "ที่นี่ไม่มีผู้พยากรณ์ของพระเยโฮวาห์อีกซึ่งเราจะสอบถามได้แล้วหรือ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

(sesungguhnya ibrahim itu benar-benar penyantun) sangat sabar (lagi penghiba dan suka kembali kepada allah) banyak istighfarnya atau ia banyak mengucapkan kalimat innaa lillaahi wa innaa ilaihi raaji`uuna. maka nabi ibrahim berkata kepada para malaikat itu, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat tiga ratus orang beriman?" para malaikat menjawab, "tidak." ia kembali bertanya, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat dua ratus orang yang beriman?" para malaikat menjawab, "tidak." ia bertanya lagi, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat empat puluh orang yang beriman." para malaikat menjawab, "tidak." ia kembali bertanya, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat empat belas orang yang beriman?" mereka menjawab, "tidak." nabi ibrahim kembali bertanya, "bagaimana pendapat kalian jika di dalam sebuah kota terdapat hanya seorang yang beriman?" mereka menjawab, "tidak pula." maka nabi ibrahim berkata kepada mereka, "sesungguhnya di dalam kota tersebut terdapat nabi luth." mereka menjawab, "kami lebih mengetahui tentang orang-orang beriman yang terdapat di dalamnya

Tayca

แท้จริงอิบรอฮีมนั้นเป็นผู้อดทนขันติ จิตใจอ่อนโยน หันหน้าเข้าหาอัลลอฮ์เสมอ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,905,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam