Şunu aradınız:: menertawakan (Endonezce - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Vietnamese

Bilgi

Indonesian

menertawakan

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Vietnamca

Bilgi

Endonezce

biarlah orang yang menertawakan aku menjadi terkejut dan malu

Vietnamca

các kẻ nói về tôi: ha, ha! nguyện chúng nó vị sững sờ vì cớ sự sỉ nhục của chúng nó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bukankah engkau pernah menertawakan sodom pada waktu engkau masih sombon

Vietnamca

trong ngày mầy kiêu ngạo, miệng mầy chẳng nhắc đến tên sô-đôm, em mầy;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

melihat itu, orang saleh akan ketakutan, lalu menertawakan engkau dan berkata

Vietnamca

người công bình sẽ thấy, bèn bắt sợ, và cười người, mà rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami

Vietnamca

chúa làm chúng tôi thành vật ô nhục cho kẻ lân cận chúng tôi, làm đồ nhạo báng và một sự chê cười cho những kẻ ở xung quanh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi tuhan menertawakan orang jahat, sebab ia tahu kesudahan orang itu sudah dekat

Vietnamca

chúa sẽ chê cười nó, vì thấy ngày phạt nó hầu đến.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kami menjadi bahan ejekan bangsa-bangsa tetangga, mereka menertawakan dan mencemoohkan kami

Vietnamca

chúng tôi đã trở nên sự sỉ nhục cho kẻ lân cận mình, vật nhạo báng và đồ chê cười cho những kẻ ở chung quanh chúng tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu

Vietnamca

nên trong lúc các ngươi bị tai nạn, ta cũng sẽ chê cười, khi sự sợ hãi giáng cho các ngươi, ắt ta sẽ nhạo báng;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu

Vietnamca

ai trách dạy kẻ nhạo báng mắc phải điều sỉ nhục, ai quở kẻ hung ác bị điếm ố.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang-orang farisi mendengar semua yang dikatakan oleh yesus. lalu mereka menertawakan-nya, sebab mereka suka uang

Vietnamca

người pha-ri-si là kẻ ham tiền tài, nghe mọi điều đó, bèn chê cười ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mereka menertawakan yesus. maka ia menyuruh mereka semua keluar. lalu ia membawa ibu bapak anak itu dan ketiga pengikut-nya masuk ke dalam kamar anak itu

Vietnamca

chúng nhạo báng ngài. ngài bèn đuổi chúng ra hết, đem cha mẹ đứa trẻ với những kẻ theo ngài, cùng vào chỗ nó nằm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mereka mengejek raja-raja dan menertawakan pegawai-pegawai tinggi. dianggapnya remeh setiap benteng, dan ditimbunnya tanah lalu direbutnya benteng itu

Vietnamca

nó nhạo cười các vua, chế báng các quan trưởng, và chê cười mỗi đồn lũy: nó đắp lũy, rồi chiếm lấy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia berkata kepada mereka, "keluar kamu semua! anak ini tidak mati; ia hanya tidur." mereka semua menertawakan yesus

Vietnamca

thì phán rằng: các ngươi hãy lui ra; con gái nhỏ nầy chẳng phải chết đâu, nhưng nó ngủ. chúng nghe thì chê cười ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

aku bersumpah demi nama-ku sendiri bahwa kota bozra akan menjadi tempat yang mengerikan yang ditinggalkan orang. orang akan menertawakannya dan memakai namanya sebagai kutukan. semua desa di sekitarnya akan menjadi reruntuhan untuk selama-lamanya. aku, tuhan, telah berbicara.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va phán: vì ta đã chỉ chính mình ta mà thề, bốt-sa sẽ nên gở lạ và sỉ nhục, bị phá tán và rủa sả; các thành nó sẽ trở nên gò đống đời đời.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,186,391 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam