İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
simulator pertempuran acm aerial
trình giả lập chiến đấu trên không acm
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
menerbangkan pesawat militer di sebuah situasi pertempuran
lái một máy bay chiến đấu trong một trận chiến
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunyi pertempuran bergemuruh di negeri, dan terjadilah kehancuran besar
tiếng kêu về giặc giã vang động trong đất; tai vạ lớn lắm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka akan tewas dalam pertempuran, dan menjadi makanan binatang buas
chúng nó sẽ bị phó cho quyền thanh gươm, bị làm mồi cho chó cáo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kemudian yoab mengirim utusan kepada daud untuk memberitahukan jalan pertempuran itu
giô-áp bèn sai sứ giả đến cùng Ða-vít đặng thuật cho người biết đầu đuôi của sự chinh chiến.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah pertempuran itu, gideon kembali ke kampung halamannya dan tinggal di sana
giê-ru-ba-anh, con trai giô-ách, trở về và ở trong nhà mình.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah tuhan
ngựa sắm sửa về ngày tranh chiến; nhưng sự thắng trận thuộc về Ðức giê-hô-va.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuhan, allahku, penyelamatku yang kuat, engkau telah melindungi aku dalam pertempuran
hỡi chúa giê-hô-va, là sức lực về sự cứu rỗi tôi, chúa che chở đầu tôi trong ngày chiến trận.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bapak-bapak kita tewas dalam pertempuran, dan anak istri kita diangkut sebagai tawanan
nầy, vì cớ ấy mà các tổ phụ ta bị gươm ngã chết, các con trai, con gái, và vợ ta, phải bị bắt dẫn đi làm phu tù.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perintah yoab kepada utusan itu, "setelah baginda mendengar laporanmu tentang jalannya pertempuran ini
và người truyền lịnh cho sứ giả rằng: khi ngươi đã thuật xong cho vua mọi điều đã xảy ra nơi chiến trận,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lalu yoab meniup trompet sebagai tanda bagi anak buahnya supaya berhenti mengejar orang israel, maka berhentilah pertempuran itu
giô-áp truyền thổi kèn, hết thảy dân sự đều dừng lại, thôi đuổi theo dân y-sơ-ra-ên, và không chiến đấu nữa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dengan diam-diam mereka kembali ke kota, seperti tentara yang merasa malu karena melarikan diri dari pertempuran
nên nỗi, trong ngày đó, dân sự lén trở vào thành dường như một đạo binh mắc cỡ vì đã trốn khỏi chiến trận.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bangsa mesir akan mati bersama dengan mereka yang tewas dalam pertempuran. sebuah pedang sudah siap untuk membunuh mereka semua
phải, kìa những kẻ ấy sẽ ngã xuống chính giữa những người đã bị gươm giết. nó bị phó cho gươm; hãy kéo nó ra với cả các đoàn dân nó!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demikianlah orang mesir akan dikuburkan dan dibaringkan di tengah orang-orang yang tidak mengenal allah dan tewas dalam pertempuran
nhưng ngươi sẽ bị gãy ở giữa những kẻ chưa chịu cắt bì, và sẽ nằm chung với những kẻ bị giết bởi gươm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalam pertempuran itu raja yosia terkena panah. lalu ia memerintahkan hamba-hambanya supaya membawa dia keluar dari pertempuran karena ia luka berat
các lính cầm cung bắn nhằm vua giô-si-a; vua nói với đầy tớ mình rằng: hãy đem ta ra khỏi đây vì ta bị thương nặng.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antara orang filistin dan orang israel pecah lagi peperangan. daud dan anak buahnya pergi bertempur melawan orang filistin. dalam pertempuran itu daud menjadi lelah
dân y-sơ-ra-ên lại còn tranh chiến khác với dân phi-li-tin. Ða-vít và các tôi tớ người kéo xuống, giáp chiến với dân phi-li-tin. Ða-vít biết trong người mình mỏi mệt lắm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
melkisedek ini adalah raja dari salem dan imam allah yang mahatinggi. waktu abraham kembali dari pertempuran mengalahkan raja-raja, melkisedek datang menyambut dia dan memberkatinya
vua, mên-chi-xê-đéc đó là vua của sa-lem, thầy tế lễ của Ðức chúa trời rất cao, đã đi rước Áp-ra-ham và chúc phước cho, trong khi người thắng trận các vua trở về;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalam pertempuran itu akan terbunuh juga para prajurit sewaan dari sudan, lidia, libia, arab, kub dan bahkan dari bangsa-ku sendiri.
Ê-thi-ô-bi, phút, lút, mọi người lộn giống, cúp, và con cái của đất đồng minh, sẽ cùng chúng nó ngã xuống bởi gươm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asyur akan dibinasakan dalam perang, tetapi bukan dengan kekuatan manusia. orang asyur akan lari dari medan pertempuran, dan orang-orang muda mereka akan dijadikan hamba
a-si-ri sẽ ngã dưới gươm, chẳng phải gươm của loài người; và cái gươm mà chẳng phải là gươm của người ta sẽ nuốt nó. nó sẽ trốn khỏi gươm đó, và những kẻ trai trẻ nó sẽ phải chịu khổ dịch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka melompat-lompat di puncak pegunungan, bunyinya seperti gemeretaknya kereta pertempuran dan seperti gemeletiknya api yang membakar merang. mereka berbaris seperti pasukan perkasa, yang siap maju ke medan laga
khi chúng nó nhảy lên trên chót núi, thì nghe như tiếng xe cộ, hay là như tiếng ngọn lửa cháy rơm: ấy là như một dân mạnh sắp hành nơi chiến trận.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: