İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:
and peter went out, and wept bitterly.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Յիսուս այդտեղից ելնելով՝ գնաց Տիւրոսի եւ Սիդոնի կողմերը:
then jesus went thence, and departed into the coasts of tyre and sidon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ու նրա յարութիւնից յետոյ գերեզմաններից ելնելով մտան սուրբ քաղաքը եւ շատերին երեւացին:
and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Եւ առաւօտեան ժամը իննի մօտ դուրս ելնելով՝ տեսաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին հրապարակում:
and he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Եւ դարձեալ դուրս ելնելով Տիւրոսի եւ Սիդոնի սահմաններից, եկաւ Գալիլիայի ծովեզրը, Դեկապոլսի սահմաններից ներս:
and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Այնտեղից ելնելով՝ նրանք անցնում էին Գալիլիայի միջով, եւ Յիսուս չէր կամենում, որ որեւէ մէկն իմանայ,
and they departed thence, and passed through galilee; and he would not that any man should know it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Եւ դուրս ելնելով՝ գտան կիւրենացի մի մարդ՝ Սիմոն անունով, ու նրան ստիպեցին, որ նա խաչը կրի:
and as they came out, they found a man of cyrene, simon by name: him they compelled to bear his cross.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Նրանք եւս գնացին: Եւ դարձեալ դուրս ելնելով կէսօրին ու կէսօրից յետոյ ժամը երեքի մօտ՝ նոյն ձեւով արեց:
again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Եւ նա նաւակից դուրս ելնելով՝ մեծ ամբոխ տեսաւ ու գթաց նրանց, որովհետեւ նման էին ոչխարների, որոնք հովիւ չունեն. եւ սկսեց նրանց ուսուցանել շատ բաներ:
and jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: