Şunu aradınız:: cxefpastro (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

cxefpastro

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

anas sendis lin ligitan al la cxefpastro kajafas.

Çekçe

i poslal jej annáš svázaného k kaifášovi nejvyššímu knězi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

nomite de dio cxefpastro laux la maniero de melkicedek.

Çekçe

nazván jsa od boha nejvyšším knězem podlé řádu melchisedechova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sep filoj de unu judo, skeva, cxefpastro, tion faris.

Çekçe

a bylo jich sedm synů jednoho Žida, jménem scevy, předního kněze, kteříž to činili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la cxefpastro ananias ordonis al la apudstarantoj frapi lian busxon.

Çekçe

tedy nejvyšší kněz ananiáš kázal těm, kteříž tu stáli, aby jej bili v ústa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj oni alkondukis ilin kaj starigis ilin antaux la sinedrio. kaj la cxefpastro ilin demandis,

Çekçe

a přivedše je, postavili je v radě. i otázal se jich nejvyšší kněz,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

filo de abisxua, filo de pinehxas, filo de eleazar, filo de aaron, la cxefpastro.

Çekçe

syna abisuova, syna fínesova, syna eleazarova, syna aronova, kněze nejvyššího,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dum petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro;

Çekçe

a když byl petr v síni dole, přišla jedna z děveček nejvyššího kněze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la cxefpastro kaj la cxefoj de la judoj faris denuncon al li kontraux pauxlo, kaj lin instigis,

Çekçe

i oznámili jemu nejvyšší kněz a přednější z Židů o pavlovi, a prosili ho,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sauxlo, ankoraux spirante minacojn kaj mortigon kontraux la discxiploj de la sinjoro, iris al la cxefpastro,

Çekçe

saul pak ještě dychtě po pohrůžkách a po mordu proti učedlníkům páně, šel k nejvyššímu knězi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kaptis lin, kaj forkondukinte, venigis lin en la domon de la cxefpastro. sed petro sekvis malproksime.

Çekçe

a oni javše jej, vedli ho, a uvedli do domu nejvyššího kněze. petr pak šel za ním zdaleka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam kunvenis la cxefpastroj kaj la pliagxuloj de la popolo, en la korto de la cxefpastro, kies nomo estis kajafas;

Çekçe

tedy sešli se přední kněží a zákoníci, i starší lidu na síň nejvyššího kněze, kterýž sloul kaifáš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar cxiu cxefpastro estas enoficigita por oferi donacojn kaj oferojn; kaj tial estas necese, ke ankaux cxi tiu havu ion por oferi.

Çekçe

všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed li diris tion ne de si mem; sed estante cxefpastro en tiu jaro, li profetis, ke jesuo mortos por la nacio;

Çekçe

toho pak neřekl sám od sebe, ale nejvyšším knězem byv léta toho, prorokoval, že jest měl ježíš umříti za tento národ,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial li devis en cxio similigxi al siaj fratoj, por ke li farigxu kompatema kaj fidela cxefpastro en la aferoj de dio, por fari repacigon por la pekoj de la popolo.

Çekçe

a protož ve všem připodobněn býti měl bratřím, aby milosrdný byl a věrný nejvyšší kněz v tom, což by u boha k očištění hříchů lidu jednáno býti mělo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed petro staris ekstere apud la pordo. kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis petron.

Çekçe

ale petr stál u dveří vně. i vyšel ten druhý učedlník, kterýž byl znám nejvyššímu knězi, a promluvil s vrátnou, i uvedl tam petra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed starigxis la cxefpastro, kaj cxiuj, kiuj estis kun li (tio estas la sekto de la sadukeoj), kaj ili plenigxis de jxaluzo,

Çekçe

tedy povstav nejvyšší kněz a všickni, kteříž byli s ním, (jenž byli saducejské sekty,) naplněni jsou závistí.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj pauxlo diris:mi ne sciis, fratoj, ke li estas cxefpastro; cxar estas skribite:estron de via popolo ne insultu.

Çekçe

i řekl pavel: nevědělť jsem, bratří, byť nejvyšším knězem byl; psánoť jest zajisté: knížeti lidu svého nebudeš zlořečiti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxskultu, ho cxefpastro josuo, vi kaj viaj amikoj, kiuj sidas apud vi, cxar ili komprenas misterajn signojn:jen mi venigos mian servanton-markoton.

Çekçe

slyš nyní, jozue, kněže nejvyšší, ty i tovaryši tvoji, kteříž sedí před tebou: ačkoli muži ti jsou za zázrak, aj, já však přivedu služebníka svého, výstřelek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam sin turnis al li la cxefpastro azarja kaj cxiuj pastroj, ili ekvidis, ke li havas lepron sur la frunto. kaj ili rapide elkondukis lin de tie, kaj ankaux li mem rapidis eliri, cxar la eternulo lin frapis.

Çekçe

a pohleděv na něj azariáš, nejvyšší kněz, a všickni kněží, a aj, byl malomocný na čele svém. protož rychle jej vyvedli ven, nýbrž i sám se nutil vyjíti, proto že ho ranil hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj respondis al li azarja, la cxefpastro, el la domo de cadok, kaj diris:de la momento, kiam oni komencis portadi la donojn en la domon de la eternulo, oni mangxis kaj satigxis, kaj restis ankoraux multe; cxar la eternulo benis sian popolon; el la restajxo kolektigxis cxi tiu amasego.

Çekçe

jemuž odpověděl azariáš kněz nejvyšší z domu sádochova, řka: jakž počali těch obětí přinášeti do domu hospodinova, jedli jsme a nasyceni jsme, a ještě zůstává hojně; nebo hospodin požehnal lidu svému, že toho tak mnoho pozůstalo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,909,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam