Şunu aradınız:: foririgis (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

foririgis

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

bonŝanco portis al vi ĉarman simpatian virinon sed vi foririgis ŝin!

Çekçe

potkal jsi skvělou ženu..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vidvinojn vi foririgis kun nenio, kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.

Çekçe

vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Çekçe

a když dodal daru, propustil lid, kterýž byl přinesl dar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj vi, cxiuj forkondukitoj, kiujn mi foririgis el jerusalem en babelon, auxskultu la vorton de la eternulo.

Çekçe

protož slyštež vy slovo hospodinovo, všickni zajatí, kteréž jsem vyslal z jeruzaléma do babylona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam hxanun prenis la servantojn de david, razigis ilin, detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin.

Çekçe

pročež chanun vzav služebníky davidovy, oholil je a zustřihoval roucha jejich polovici až do rozkroků, a propustil je.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Çekçe

synům pak ženin svých dal abraham dary, a odeslal je od izáka syna svého, ještě živ jsa, k východu do země východní.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.

Çekçe

i oznamoval samuel lidu o správě království, a vepsal to do knihy, kterouž položil před hospodinem. potom propustil samuel všecken lid, jednoho každého do domu jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sxi diris:gxi estu, kiel vi diris. kaj sxi foririgis ilin, kaj ili iris; kaj sxi alligis la rugxan sxnuron al la fenestro.

Çekçe

odpověděla ona: nechť jest tak, jakž jste řekli. i propustila je a odešli; i uvázala provázek z hedbáví červeného dvakrát barveného v tom okně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj saul diris al mihxal:kial vi tiel trompis min kaj foririgis mian malamikon, ke li savigxu? kaj mihxal diris al saul:li diris al mi:foririgu min, cxar alie mi vin mortigos.

Çekçe

i řekl saul k míkol: proč jsi mne tak podvedla a pustilas nepřítele mého, aby ušel? odpověděla míkol saulovi: on mi řekl: propusť mne, sic jinak zabiji tě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,487,542 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam