Şunu aradınız:: sidanta (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

sidanta

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

mi restos sidanta ĉi tie, dum li kantas.

Çekçe

zůstanu sedět tady, když zpívá.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tulimaq, vi ridetas nun... sidanta sur la supro de la monteto.

Çekçe

tulimaku, teď se usmíváš. naparuješ se na vršku,

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

do parolu! kial vi estis atendanta min sidanta sur strato ĉi-matene?

Çekçe

- než ji všechnu vypustíš... tak mi prozraď, proč jsi dneska ráno seděl na ulici.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo:ne mankos cxe david viro, sidanta sur la trono de la domo de izrael.

Çekçe

nebo takto praví hospodin: nebudeť vypléněn muž z rodu davidova, ješto by neseděl na stolici domu judského.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tuj mi min trovis en la spirito; kaj jen trono starigxis en la cxielo, kaj sur la trono unu sidanta;

Çekçe

a hned byl jsem u vytržení ducha, a aj, trůn postaven byl na nebi, a na trůnu jeden seděl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kriis per granda vocxo, dirante:savo al nia dio, la sidanta sur la trono, kaj al la sxafido.

Çekçe

a volali hlasem velikým, řkouce: spasení jest od boha našeho na trůnu sedícího a od beránka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la knaboj grandigxis; kaj esav farigxis lerta cxasisto, kampisto, kaj jakob farigxis homo kvieta, sidanta en la tendo.

Çekçe

a když dorostli ti děti, byl ezau lovec umělý, chodě po polích; jákob pak byl muž prostý a v staních bydlil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi vidis la beston, kaj la regxojn de la tero kaj iliajn armeojn, kunigitajn, por fari militon kontraux la sidanta sur la cxevalo kaj kontraux lia armeo.

Çekçe

i viděl jsem šelmu a krále země a vojska jejich, ani se sjeli, aby bojovali s tím, kterýž seděl na koni, a s rytířstvem jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la dudek kvar presbiteroj kaj la kvar kreitajxoj falis kaj adorklinigxis al dio, la sidanta sur la trono, dirante:amen, haleluja!

Çekçe

i padlo čtyřmecítma starců a čtvero zvířat, a klaněli se bohu sedícímu na trůnu, řkouce: amen, haleluiah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi vidis la cxielon malfermitan; kaj jen blanka cxevalo, kaj la sidanta sur gxi, nomata fidela kaj vera; en justeco li jugxas kaj militas.

Çekçe

i viděl jsem nebe otevřené, a aj, kůň bílý, a ten, jenž seděl na něm, sloul věrný a pravý, a kterýž v spravedlnosti soudí i bojuje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho eternulo cebaot, dio de izrael, sidanta sur la keruboj! vi estas la sola dio super cxiuj regnoj de la tero, vi kreis la cxielon kaj la teron;

Çekçe

hospodine zástupů, bože izraelský, kterýž sedíš nad cherubíny, ty jsi sám bůh všech království země, ty jsi učinil nebe i zemi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi rigardis, kaj jen blanka cxevalo, kaj la sidanta sur gxi havis pafarkon; kaj estis donita al li krono; kaj li eliris venkanta, kaj por venki.

Çekçe

i pohleděl jsem, a aj, kůň bílý, a ten, jenž seděl na něm, měl lučiště. a dána jest jemu koruna, i vyjel, přemáhaje, a aby přemáhal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam li malfermis la trian sigelon, mi auxdis la trian kreitajxon dirantan:venu. kaj mi rigardis, kaj jen nigra cxevalo; kaj la sidanta sur gxi havis en la mano pesilon.

Çekçe

a když otevřel pečet třetí, slyšel jsem třetí zvíře, řkoucí: pojď a viz. i pohleděl jsem, a aj, kůň vraný, a ten, jenž na něm seděl, měl váhu v ruce své.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

nun, ho eternulo, dio de izrael, plenumu al via servanto david, mia patro, kion vi promesis al li, dirante:ne mankos cxe vi antaux mi viro, sidanta sur la trono de izrael, se viaj filoj nur observados sian vojon, por iradi antaux mi, kiel vi iradis antaux mi.

Çekçe

nyní tedy, ó hospodine, bože izraelský, naplniž služebníku svému, davidovi otci mému, což jsi mluvil jemu, řka: nebudeť vyhlazen muž z rodu tvého od tváři mé, kterýž by seděl na stolici izraelské, jestliže toliko ostříhati budou synové tvoji cesty své, aby chodili přede mnou, jakž jsi ty chodil přede mnou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,578,797 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam