İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gxardenfonto, puto de vivanta akvo, kaj riveretoj elfluantaj el lebanon.
מעין גנים באר מים חיים ונזלים מן לבנון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lebanon ne suficxus por fajro, kaj gxia bestaro ne suficxus por bruloferoj.
ולבנון אין די בער וחיתו אין די עולה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edzigxan liton el la ligno de lebanon konstruis al si la regxo salomono.
אפריון עשה לו המלך שלמה מעצי הלבנון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vocxo de la eternulo rompas cedrojn, la eternulo rompas la cedrojn de lebanon.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
satigxas la arboj de la eternulo, la cedroj de lebanon, kiujn li plantis;
ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li pereigos la densajn partojn de la arbaro per fero, kaj lebanon falos de la potenculo.
ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi estos por izrael kiel roso; li ekfloros kiel rozo, li profundigos siajn radikojn kiel lebanon.
אהיה כטל לישראל יפרח כשושנה ויך שרשיו כלבנון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj super cxiuj cedroj de lebanon, la altaj kaj malhumilaj, kaj super cxiuj kverkoj de basxan;
ועל כל ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל אלוני הבשן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el cipresoj de senir ili konstruis por vi cxiujn viajn tabulojn, cedrojn de lebanon ili prenis, por fari viajn mastojn.
ברושים משניר בנו לך את כל לחתים ארז מלבנון לקחו לעשות תרן עליך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed jen baldaux, post mallonga tempo, lebanon aliformigxos en fruktoportan kampon, kaj la fruktoporta kampo estos rigardata kiel arbaro.
הלוא עוד מעט מזער ושב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu la negxo de lebanon cxesas liveri akvon al miaj kampoj? cxu cxesigas sian iradon la malvarma akvo, fluanta de malproksime?
היעזב מצור שדי שלג לבנון אם ינתשו מים זרים קרים נוזלים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen asirio estis kiel cedro sur lebanon, kun belaj brancxoj, kun densa foliaro, kun alta kresko, kaj gxia supro estis inter la nuboj.
הנה אשור ארז בלבנון יפה ענף וחרש מצל וגבה קומה ובין עבתים היתה צמרתו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de la dezerto kaj de cxi tiu lebanon gxis la granda rivero, la rivero euxfrato, la tuta lando de la hxetidoj, gxis la granda maro okcidente, estu viaj limoj.
מהמדבר והלבנון הזה ועד הנהר הגדול נהר פרת כל ארץ החתים ועד הים הגדול מבוא השמש יהיה גבולכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li sendis ilin sur lebanonon, po dek mil cxiumonate, alterne; unu monaton ili estis sur lebanon kaj du monatojn en sia domo. adoniram administris tiun imposton.
וישלחם לבנונה עשרת אלפים בחדש חליפות חדש יהיו בלבנון שנים חדשים בביתו ואדנירם על המס׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar via perforteco sur lebanon falos sur vin, kaj atakate de bestoj vi estos terurata pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de cxiuj gxiaj logxantoj.
כי חמס לבנון יכסך ושד בהמות יחיתן מדמי אדם וחמס ארץ קריה וכל ישבי בה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxiu loko, sur kiu ekpasxos via piedo, farigxos via; de la dezerto kaj lebanon, de la rivero, la rivero euxfrato, gxis la ekstrema maro estos viaj limoj.
כל המקום אשר תדרך כף רגלכם בו לכם יהיה מן המדבר והלבנון מן הנהר נהר פרת ועד הים האחרון יהיה גבלכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar tiele diras la eternulo koncerne la domon de la regxo de judujo:vi estas al mi gilead, supro de lebanon; kaj tamen mi faros vin dezerto, urboj ne logxataj.
כי כה אמר יהוה על בית מלך יהודה גלעד אתה לי ראש הלבנון אם לא אשיתך מדבר ערים לא נושבה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxiuj logxantoj de la montoj, de lebanon gxis misrefot-maim, cxiuj cidonanoj. mi forpelos ilin de antaux la izraelidoj; dividu cxion kiel partojn heredajn por izrael, kiel mi ordonis al vi.
כל ישבי ההר מן הלבנון עד משרפת מים כל צידנים אנכי אורישם מפני בני ישראל רק הפלה לישראל בנחלה כאשר צויתיך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: