Şunu aradınız:: lebanon (Esperanto - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Hebrew

Bilgi

Esperanto

lebanon

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İbranice

Bilgi

Esperanto

gxardenfonto, puto de vivanta akvo, kaj riveretoj elfluantaj el lebanon.

İbranice

מעין גנים באר מים חיים ונזלים מן לבנון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

lebanon ne suficxus por fajro, kaj gxia bestaro ne suficxus por bruloferoj.

İbranice

ולבנון אין די בער וחיתו אין די עולה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

edzigxan liton el la ligno de lebanon konstruis al si la regxo salomono.

İbranice

אפריון עשה לו המלך שלמה מעצי הלבנון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la vocxo de la eternulo rompas cedrojn, la eternulo rompas la cedrojn de lebanon.

İbranice

קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

satigxas la arboj de la eternulo, la cedroj de lebanon, kiujn li plantis;

İbranice

ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li pereigos la densajn partojn de la arbaro per fero, kaj lebanon falos de la potenculo.

İbranice

ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi estos por izrael kiel roso; li ekfloros kiel rozo, li profundigos siajn radikojn kiel lebanon.

İbranice

אהיה כטל לישראל יפרח כשושנה ויך שרשיו כלבנון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj super cxiuj cedroj de lebanon, la altaj kaj malhumilaj, kaj super cxiuj kverkoj de basxan;

İbranice

ועל כל ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל אלוני הבשן׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

el cipresoj de senir ili konstruis por vi cxiujn viajn tabulojn, cedrojn de lebanon ili prenis, por fari viajn mastojn.

İbranice

ברושים משניר בנו לך את כל לחתים ארז מלבנון לקחו לעשות תרן עליך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed jen baldaux, post mallonga tempo, lebanon aliformigxos en fruktoportan kampon, kaj la fruktoporta kampo estos rigardata kiel arbaro.

İbranice

הלוא עוד מעט מזער ושב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשב׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu la negxo de lebanon cxesas liveri akvon al miaj kampoj? cxu cxesigas sian iradon la malvarma akvo, fluanta de malproksime?

İbranice

היעזב מצור שדי שלג לבנון אם ינתשו מים זרים קרים נוזלים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen asirio estis kiel cedro sur lebanon, kun belaj brancxoj, kun densa foliaro, kun alta kresko, kaj gxia supro estis inter la nuboj.

İbranice

הנה אשור ארז בלבנון יפה ענף וחרש מצל וגבה קומה ובין עבתים היתה צמרתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

de la dezerto kaj de cxi tiu lebanon gxis la granda rivero, la rivero euxfrato, la tuta lando de la hxetidoj, gxis la granda maro okcidente, estu viaj limoj.

İbranice

מהמדבר והלבנון הזה ועד הנהר הגדול נהר פרת כל ארץ החתים ועד הים הגדול מבוא השמש יהיה גבולכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li sendis ilin sur lebanonon, po dek mil cxiumonate, alterne; unu monaton ili estis sur lebanon kaj du monatojn en sia domo. adoniram administris tiun imposton.

İbranice

וישלחם לבנונה עשרת אלפים בחדש חליפות חדש יהיו בלבנון שנים חדשים בביתו ואדנירם על המס׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar via perforteco sur lebanon falos sur vin, kaj atakate de bestoj vi estos terurata pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de cxiuj gxiaj logxantoj.

İbranice

כי חמס לבנון יכסך ושד בהמות יחיתן מדמי אדם וחמס ארץ קריה וכל ישבי בה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiu loko, sur kiu ekpasxos via piedo, farigxos via; de la dezerto kaj lebanon, de la rivero, la rivero euxfrato, gxis la ekstrema maro estos viaj limoj.

İbranice

כל המקום אשר תדרך כף רגלכם בו לכם יהיה מן המדבר והלבנון מן הנהר נהר פרת ועד הים האחרון יהיה גבלכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo koncerne la domon de la regxo de judujo:vi estas al mi gilead, supro de lebanon; kaj tamen mi faros vin dezerto, urboj ne logxataj.

İbranice

כי כה אמר יהוה על בית מלך יהודה גלעד אתה לי ראש הלבנון אם לא אשיתך מדבר ערים לא נושבה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiuj logxantoj de la montoj, de lebanon gxis misrefot-maim, cxiuj cidonanoj. mi forpelos ilin de antaux la izraelidoj; dividu cxion kiel partojn heredajn por izrael, kiel mi ordonis al vi.

İbranice

כל ישבי ההר מן הלבנון עד משרפת מים כל צידנים אנכי אורישם מפני בני ישראל רק הפלה לישראל בנחלה כאשר צויתיך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,859,230 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam