Şunu aradınız:: sirianoj (Esperanto - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Spanish

Bilgi

Esperanto

sirianoj

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İspanyolca

Bilgi

Esperanto

goto ankaŭ priskribis, kiel sirianoj provas protekti sin:

İspanyolca

goto también describió cómo los sirios intentaban protegerse.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam la sirianoj vidis, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, ili kolektigxis en unu loko.

İspanyolca

los sirios, al verse derrotados por israel, se volvieron a reunir

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la sirianoj, kun efraim kaj kun la filo de remalja, havas malbonan intencon kontraux vi, kaj diras:

İspanyolca

porque con efraín y el hijo de remalías, siria ha planeado contra ti el mal, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la sirianoj unu fojon eliris tacxmente kaj kaptis el la izraela lando malgrandan knabinon, kaj sxi farigxis servantino de la edzino de naaman.

İspanyolca

los sirios habían salido en incursiones y habían llevado cautiva de la tierra de israel a una muchacha, la cual servía a la esposa de naamán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj david faris al si nomon, kiam li revenis post la venkobato de la sirianoj en la valo de salo, en la nombro de dek ok mil homoj.

İspanyolca

david adquirió renombre cuando regresó de derrotar a 18.000 hombres de edom en el valle de la sal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj oni prenis du cxarojn kun cxevaloj; kaj la regxo sendis post la militistaro de la sirianoj, dirante:iru kaj rigardu.

İspanyolca

tomaron, pues, dos carros tirados por caballos; y el rey envió mensajeros tras el ejército de los sirios, diciéndoles: --id y ved

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili levigxis en krepusko, por iri en la tendaron de la sirianoj. ili venis al la rando de la tendaro de la sirianoj, kaj jen neniu tie estas.

İspanyolca

al anochecer se levantaron para ir al campamento de los sirios. y cuando llegaron a un extremo del campamento de los sirios, he aquí que no había nadie allí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

(kaj la eternulo donis al la izraelidoj savanton, kaj ili eliris el sub la mano de la sirianoj, kaj la izraelidoj logxis en siaj tendoj kiel antauxe.

İspanyolca

entonces jehovah dio un libertador a israel, y salieron del dominio de los sirios. así habitaron los hijos de israel en sus moradas, como antes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo recin, regxo de sirio, revenigis elaton al sirio kaj elpelis la judojn el elat; la sirianoj eniris elaton kaj eklogxis tie gxis la nuna tago.

İspanyolca

en aquel tiempo rezín, rey de siria, recuperó eilat para siria, y echó de eilat a los judíos. después los edomitas fueron a eilat y habitaron allí hasta el día de hoy

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili iris post ili gxis jordan, kaj vidis, ke la tuta vojo estas plena de vestoj kaj uzatajxoj, kiujn la sirianoj jxetis cxe sia rapidado. kaj la senditoj revenis kaj raportis al la regxo.

İspanyolca

fueron tras ellos hasta el jordán, y he aquí que todo el camino estaba lleno de prendas de vestir y equipo que los sirios habían arrojado en su apresuramiento. los mensajeros volvieron e informaron al rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankaux ilian konsilon li sekvis, kaj iris kun jehoram, filo de ahxab, milite kontraux hxazaelon, regxon de sirio, al ramot en gilead. kaj la sirianoj vundis jehoramon.

İspanyolca

también siguió sus consejos y con joram hijo de acab, rey de israel, fue a la guerra contra hazael, rey de siria, en ramot de galaad. los sirios hirieron a joram

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj diru al li:gardu vin, kaj estu trankvila; ne timu, kaj via koro ne senkuragxigxu pro la du fumantaj brulsxtipoj, pro la furiozo de recin kun la sirianoj kaj de la filo de remalja.

İspanyolca

y dile: "cuídate y ten calma. no temas, ni se acobarde tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean: por el furor de la ira de rezín y de siria, y del hijo de remalías

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj ili venis, kaj vokis al la pordegistoj de la urbo, kaj raportis al ili, dirante:ni venis en la tendaron de la sirianoj, kaj ni konvinkigxis, ke tie estas neniu homo nek vocxo de homo, sed nur cxevaloj alligitaj kaj azenoj alligitaj kaj tendoj en sia ordinara stato.

İspanyolca

entonces fueron y dieron voces a los porteros de la ciudad, y les informaron diciendo: --fuimos al campamento de los sirios, y he aquí que no había nadie, ni la voz de nadie, sino sólo caballos y asnos atados; y las tiendas estaban intactas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,248,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam