Şunu aradınız:: difinitaj (Esperanto - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Swedish

Bilgi

Esperanto

difinitaj

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İsveççe

Bilgi

Esperanto

makrooj difinitaj

İsveççe

definierade makron

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

difinitaj sekciaj valoroj por la titolo% 1

İsveççe

bestämda beskärningsvärden för titeln% 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ĉi tiu opcio ne permesas la elekton esti enmetita en la poŝa historio. nur difinitaj ŝanĝoj al la poŝo estos enmetitaj.

İsveççe

det här alternativet förhindrar att markeringen spelas in i klippbordshistoriken. endast uttryckliga klippbordsändringar spelas in.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj por la oferliverado de ligno en difinitaj tempoj, kaj por la unuaajxoj. memoru min, ho mia dio, al bono.

İsveççe

och huru vedoffret på bestämda tider skulle avlämnas, och huru med förstlingsgåvorna skulle förfaras. tänk härpå, min gud, och räkna mig det till godo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen la listo de la difinitaj filtriloj. ili estas traktataj de supre malsupren. alklaku iun filtrilon por redakti ĝin uzante la dekstraflankajn elementojn.

İsveççe

detta är en lista över definierade filter. de behandlas från toppen till botten. klicka på ett filter för att redigera det med hjälp av kontrollerna på högra halvan av dialogrutan.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj: sxtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj.

İsveççe

som är »en stötesten och en klippa till fall». eftersom de icke hörsamma ordet, stöta de sig; så var det ock bestämt om dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ĉi tiu komando forigas komentojn de la nuna linio aŭ de elektita bloko de teksto. la signoj por unuobla/ multoblaj linikomentoj estas difinitaj ene de la emfazado de la lingvo.

İsveççe

det här kommandot tar bort kommentartecken från aktuell rad eller ett markerat textblock. tecknen för enkla och flerraders kommentarer anges tillsammans med språkets färgläggningsregler.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kun ili estis heman kaj jedutun, kaj la aliaj elektitoj, difinitaj lauxnome, por kantadi lauxdon al la eternulo, cxar eterna estas lia favorkoreco;

İsveççe

och jämte dem heman och jedutun och de övriga namngivna utvalda, på det att de skulle tacka herren, därför att hans nåd varar evinnerligen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

asocioj rilatigas du & uml; objektojn unu al la alia. normale asocioj estas difinitaj inter du klasoj, sed iaj asocioj ankaŭ povas ekzisti inter uzkazoj kaj aktoroj.

İsveççe

associationer relaterar två & uml; - objekt med varandra. normalt definieras associationer mellan två klasser, men vissa typer av associationer kan också finnas mellan användningsfall och aktörer.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj la izraelidoj, kiuj trovigxis en jerusalem, faris la feston de macoj dum sep tagoj en granda gxojo; kaj cxiutage la levidoj kaj la pastroj glorkantis al la eternulo per instrumentoj, difinitaj por glorado de la eternulo.

İsveççe

så höllo israels barn, de som då voro tillstädes i jerusalem, det osyrade brödets högtid i sju dagar med stor glädje; och leviterna och prästerna lovade herren var dag med kraftiga instrumenter, herren till ära.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

definas kiel trakti kuketojn senditajn de foraj serviloj: demandu kaŭzos demandon ĉiufoje, kiam kuketo alvenas akceptu signifas, ke ĉiuj kuketoj estos akceptataj sen redemando. malakceptu malakceptos ĉiujn kuketojn notu: kondutoj de apartaj retregionoj, kiuj povas esti difinitaj sube, ĉiam anstataŭigas la defaŭltan konduton.

İsveççe

avgör på vilket sätt kakor skickade från en annan dator ska hanteras: fråga gör att kde frågar efter en bekräftelse varje gång en server vill sätta en kaka. ta emot gör att alla kakor accepteras utan att fråga dig. vägra ta emot gör att alla kakor vägras tas emot. observera: domänspecifika principer, som kan anges nedan, överskrider standardprincipen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,336,675 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam