Şunu aradınız:: pekon (Esperanto - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Basque

Bilgi

Esperanto

pekon

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Baskça

Bilgi

Esperanto

rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi;

Baskça

bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pekon li ne faris, kaj trompo ne trovigxis en lia busxo;

Baskça

ceinec ezpaitu bekaturic eguin vkan, eta eceinere enganioric ezta eriden içan haren ahoan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj adam ne trompigxis; sed la virino, trompite, falis en pekon;

Baskça

eta adam eztuc seducitu içan, baina emaztea reducitu içanic, transgressionearen causa içan duc.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiu, kiu faras pekon, faras ion kontraux la legxo; kaj peko estas kontrauxlegxeco.

Baskça

norc-ere bekatu eguiten baitu, leguearen contra-ere eguiten du: eta bekatua da leguearen contra dena.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se ni diras, ke pekon ni ne havas, ni nin trompas, kaj la vero ne estas en ni.

Baskça

baldin erran badeçagu ecen bekaturic eztugula, gure buruäc seducitzen ditugu, eta eguiá gutan ezta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar ni scias, ke la legxo estas spirita; sed mi estas karna, vendite sub pekon.

Baskça

ecen badaquigu leguea spiritual dela: baina ni carnal naiz, bekatuaren azpira saldua.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu el vi pruvas kontraux mi pekon? se mi diras la veron, kial vi ne kredas al mi?

Baskça

norc çuetaric reprehenditzen nau ni bekatuz? eta baldin eguiá erraiten badut, ceren çuec eznauçue sinhesten?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se mi ne estus veninta kaj parolinta al ili, ili ne havus pekon; sed nun ili ne havas pretekston por sia peko.

Baskça

baldin ethorri ezpaninz, eta berey minçatu ezpaninçaye, bekaturic ezluquete: baina orain excusaric eztuté bere bekatuaz.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiu, kiu naskigxis de dio, ne faras pekon, cxar lia semo restas en li; kaj li ne povas peki, cxar li naskigxis de dio.

Baskça

nor-ere iayo içan baita iaincoaganic, harc bekaturic eztu eguiten: ecen haren hacia haina baithan dago, eta ecin daidi bekaturic, ceren iaincoaganic iayo içan baita.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

alie li devus ofte suferi de post la fondo de la mondo; sed nun unufoje en la fino de la mondagxoj li aperis, por forigi la pekon per la ofero de si mem.

Baskça

(bercela suffritu behar vkan çuqueen anhitzetan munduaren fundationeaz gueroztic) baina orain behin seculén consummationean, bekatuaren destructionetan, bere buruäzco sacrificioaz comparitu içan da.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu faras pekon, tiu estas el la diablo; cxar la diablo pekas de la komenco. por tio la filo de dio elmontrigxis, por ke li detruu la farojn de la diablo.

Baskça

bekatu eguiten duena, deabruaganic da: ecen hatseandanic deabruac bekatu eguiten du: hunetacotz aguertu içan da iaincoaren semea, deseguin litzançát deabruaren obrác.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jesuo diris al ili:se vi estus blindaj, vi ne havus pekon; sed nun vi diras:ni vidas; via peko do restas.

Baskça

erran ciecén iesusec, baldin itsu bacinete, etzinduqueite bekaturic: baina orain erraiten duçue, badacussagu: beraz çuen bekatua badago.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jesuo respondis:vi havus nenian povon kontraux mi, se gxi ne estus donita al vi de supre; tial tiu, kiu transdonis min al vi, havas la pli grandan pekon.

Baskça

ihardets ceçan iesusec, ezuque bothereric batre ene contra, baldin eman ezpalitzaic gainetic: halacotz, ni hiri liuratu narauanac, bekatu handiagoa dic.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kion do ni diru? cxu la legxo estas peko? nepre ne! tamen mi ne konus pekon, krom per la legxo; cxar mi ne konus deziron, se la legxo ne dirus:ne deziru;

Baskça

cer erranen dugu beraz? leguea bekatu da? guertha eztadila. aitzitic bekatua eztut eçagutu vkan legueaz baicen. ecen eznuqueen eçagutu guthiciá baldin legueac erran ezpalu, eztuc guthiciaturen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,762,060 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam