İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perfekta por regi la mondon.
С това ще покорим страната.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ĝis nun vi pentris vian mondon.
Досега бяхме в твоя свят.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li oferis sin por krei la mondon.
Той се е жертвал, за да сътвори света.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun vi kreas tutan mondon ĉi tie.
Тук създаваш свой собствен свят.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinjorino eboshi volas regi la mondon!
Ебоши-сама иска да завладее света!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vin kaj la mondon mi jhetas en la maron!
Вас и света, ще ви хвърля в морето!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eĉ la dio ja kreante nian mondon bezonis scii la tempon.
Нали даже Господ Бог, създавайки нашия свят е трябвало да се ориентира по времето.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liaj fulmoj lumigas la mondon; la tero vidas, kaj tremas.
Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon.
Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiel vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon.
По това ще познаят всички, че сте Мои ученици, ако имате любов помежду си.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon?
Понеже какво се ползува човек като спечели целия свят, а изгуби живота си?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kien vi konstante veturadas, kvazaŭ vi trafas subteran mondon, nenie vi estas.
Къде се губиш толкова време, сякаш в земята потъна, никакъв те няма.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo.
Не съдете по изглед, но съдете справедливо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.
И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяка твар.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avido venenis la homajn animojn, barikadis per malamo la mondon, pushis nin en mizeron kaj al sangovershado.
Користолюбието ни е отровило душите, издигнало прегради на омраза, довело до нещастие и кръвопролитие.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li kreis la teron per sia forto, arangxis la mondon per sia sagxo, kaj per sia prudento etendis la cxielon.
Той е, Който направи земята със силата Си, Утвърди света с мъдростта Си, И разпростря небето с разума Си.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se do ilia eraro ricxigis la mondon, kaj ilia perdo estas la gajno de la nacianoj, kiom pli ilia pleneco?
А ако първото от тестото е свято, то и цялото засяване е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са свети.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ankoraux, kiam li enkondukas la unuenaskiton en la mondon, li diras:kaj klinigxu antaux li cxiuj angxeloj de dio.
Затова ние сме длъжни да внимаваме повече на туй, което сме чули, да не би да го изгубим някога.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antaux la eternulo, cxar li venas, por jugxi la teron; li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nome, ke dio estis en kristo, repacigante la mondon al si, ne alkalkulante al ili la kulpojn, kaj komisiis al ni la vorton repacigan.
с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: